О подлинности первых семи писем, по изданию Галланда, свидетельствует Блаженный Иероним, который говорит, что в них виден апостольский дух и что лучшее из них есть то, которое Антоний Великий послал в монастыри, находящиеся близ города Арсинои (письмо шестое).
Святому Антонию приписывает эти письма и неизвестный греческий автор книги «О делах и изречениях отцов», которую Фотий рассматривает в своей «Библиотеке» (cod. 198). Этот аноним, приводя одно место из первого предлагаемого здесь письма, прибавляет, что «так сказал Антоний». Что касается прочих тринадцати писем, то, по мнению Комбефизия (Recens. auct. Bibl. concion. T. 1. P. 5), подлинность их видна и из слога, и из духа их, сходного со слогом и духом первых писем и прочих сочинений преподобного Антония.
Предлагаемый перевод писем выполнен А. С. Красносельским по латинскому изданию «Библиотеки древних отцов» Галланда. Публикуется по: Христианское чтение. Письма 1-5. 1826. Ч. 22; Письмо 6. 1826. Ч. 23; Письмо 7. 1828. Ч. 31; Письма 8, 9. 1828. Ч. 32; Письма 10, 11. 1829. Ч. 33; Письма 12-16. 1829. Ч. 34; Письма 17, 18. 1829. Ч. 35; Письма 19, 20. 1829. Ч. 36. –
Ответы на некоторые вопросы, предложенные братией
Перевод с латинского языка выполнен А. С. Красносельским. Публикуется по: Христианское чтение. 1837. Ч. II. С. 261-271.
Изречения преподобного Антония Великого и сказания о нем Из «Добротолюбия»
Перевод и составление выполнены святителем
Из «Древнего патерика»
Публикуется по: Древний патерик, изложенный по главам. Изд. 3-е. М., 1899 (Репринт: М., 1991).
Из «Скитского патерика»
Публикуется по: Скитский патерик. М., 2001. С. 112, 125, 297-298, 316, 334, 353-354.