Светлый фон

[Вопрос: ] Собственность – дом со двором – является наследством [муштарак би‘л-ирс] покойного Джурах-бая, которым совместно владеют его вдова Чинни-Ай, дочь ‘Абид-бая, и все его несовершеннолетние дети: Таш-Мухаммад, Икрама-Ай и Дадра-Ай. Собственности был нанесен ущерб, здание частично разрушено. Будучи ответственны за содержание упомянутой собственности, Тилу-бай, опекун упомянутых детей, и Чинни-Ай (при посредничестве поверенного, Джум‘а-бая) отклонили предложения нескольких честных [‘удул] мусульман о покупке собственности за 5000 или 5500 таньга. Вместо этого они решили продать ее Бирди-Мураду за 7000 таньга, что превышает справедливую цену [кимат-и ‘адл], и продажа является полной, действительной, обязательной для исполнения и законной [бай‘-и батт батат-и нафиз-и лазим-и шар‘и]. Оплата упомянутой суммы откладывается [та’джил] на один год, однако покупатель передает упомянутым детям сумму в 1500 таньга, чтобы покрыть их расходы в промежуточный период. Согласно исламскому закону, является ли в данном случае купля-продажа с участием упомянутых лиц – поверенного и опекуна – юридически действительной и законной? [дуруст ва муджауваз-и шар‘и]?

муштарак би‘л-ирс муштарак би‘л-ирс [‘удул ‘удул кимат-и ‘адл кимат-и ‘адл бай‘-и батт батат-и нафиз-и лазим-и шар‘и бай‘-и батт батат-и нафиз-и лазим-и шар‘и та’джил та’джил дуруст ва муджауваз-и шар‘и дуруст ва муджауваз-и шар‘и

[Ответ: ] Да.

На оборотной стороне фетвы мы видим засвидетельствование купли-продажи собственности – сделки между опекуном, представляющим несовершеннолетних детей, и другим лицом. В документе дважды указывается, что продажа является законной в соответствии с вышеприведенной фетвой. Следующий фрагмент дает понять, что договор был подписан лишь после выпуска фетвы:

Границы жилых строений с внешним и внутренним двором, расположенных в самаркандском квартале Карабай-аксакал. Четыре границы: жилые строения граничат на западной стороне частично со двором Усты Канбар-бая, цирюльника, и частично со двором Рустама Ходжи, сына Саида Ходжи; на северной стороне – частично с перегороженной улицей, частично со двором Муллы Мухаммада ‘Акиля муфти, сына Муллы Баба-джана; на восточной стороне – частично со двором Хакима Пахлавана, сына Бай-Малика, и частично со двором Муллы ‘Абд ас-Самада, сына Муллы ‘Абд ал-Кадира; и на южной стороне – с улицей. Все особенности [границ] окончательно известны. 20 числа зул-када 1312 года [15 мая 1895 года] Тилу-бай, сын Мухаммада Сабир-бая, 43 года, опекун [васи] Таш-Мухаммада, Икрама-Ай и несовершеннолетней Дадра-Ай, детей Джура-бая, и Джум‘а-бай, сын ‘Абид-бая, 26 лет, выступающий в качестве поверенного [вакил] своей сестры Чини-Ай, дочери ‘Абид-бая, пришли в суд Самаркандского вилаята. Находясь в состоянии, в котором по закону позволено признавать и осуществлять любые права узуфрукта, [Тилу-бай] подтвердил, что, в соответствии с фетвой на оборотной стороне[, свидетельствующей о том, что договор составлен] в пользу несовершеннолетних, они продали все жилые строения во дворе Мулле Бирди-Мураду ибн Хаджи Тилу; это и есть собственность (хакк ва милк) лиц, представляемых опекуном и поверенным. Продажа на сумму 7000 таньга является полной, действительной, обязательной для исполнения и окончательной, совершена посредством обмена на товары равной стоимости с поручительством на случай отказа от владения, в отсутствие [какого-либо] мошенничества или условий, по которым договор следует аннулировать. [Договор был нотариально заверен] при подтверждении [выгодополучателей]. [Данный акт] был совершен в присутствии мусульман. Сделка разрешена, [так как она совершена] в пользу несовершеннолетних в соответствии с юридическим заключением на обороте [ва буд джаваз бай‘-и мазкур хайрат ал-сигар аз ру-йи ривайат]. [Имена свидетелей][833].