Тяжелые шаги предупредили о его приближении. Не знаю, почему я думал, будто он появится как дикий зверь, из тьмы под мостом, или будет красться по крышам. Ему нечего опасаться.
— Что ты задумал? — послышалось его рычание. — Я уже ответил твоим идиотам, что…
Он был ученым и охотником одновременно. Хоть я оделся как Энтони, и даже перенял его манеру держаться, долго эта игра не продлилась. От внимательного взгляда Стоуна не ускользнули существенные отличия в фигуре и росте. Я стоял к нему спиной, но внезапно оказался развернут мощным ударом. Его лицо нависло надо мной. Чудовищный звериный оскал, пустые стеклянные глаза, как у чучела.
— Ты пожалеешь! — прошипел он и схватил за ворот. — Лоринг! Живучий мерзавец. Я думал, что избавился от тебя. Что ж, тогда нужно действовать наверняка.
Он легко поднял меня, как ребенка, и собрался опустить в ледяную воду, когда раздался хлопок. Стоун резко выгнулся, вскрикнул и попытался достать торчащий из спины шприц. Раздался второй, затем третий хлопок. Он успел перевести на меня выпученные глаза и качнулся вперед. Я завис над водой, и спустя миг окунулся с головой в обжигающе-холодную реку. Меня точно кипятком обдало.
Рука Стоуна еще сжимала мое пальто, я никак не мог высвободиться и подняться на поверхность. Одежда впитала воду и стала тяжелой, шевелиться было почти невозможно. Казалось, что от холода у меня лопнут глаза. Но вот кто-то ухватил меня за плечи и вырвал из смертельной ловушки. Я плашмя упал на каменную пристань, кашляя и отплевываясь. Зубы стучали, все тело дрожало.
— Потерпите, Лоринг! Сейчас! Одну минуту!
Когда были сняты пальто, кофта и рубашка, я сначала почувствовал облегчение, но спустя короткое мгновенье холод принялся обгладывать мое голое тело. И тут спасение — объятия сухой одежды. Мне казалось, что озноб никогда не пройдет, что я раздроблю зубы и кости, и что меня от кашля вырвет собственными легкими. Я даже не сразу понял, что лежу рядом с громадным неподвижным телом Стоуна.
* * *
Я проснулся от ощущения, будто на грудь высыпали лопату раскаленного угля. Сбросив два пледа, я обнаружил прикрытые полотенцем горчичники. Стоило от них избавиться, и боль утихла, но на коже остались бордовые следы ожогов. Вокруг царила тишина. Стены не были мне знакомы. Мрачные кирпичные своды, отсутствие окон, платяной шкаф, стол с чайным сервизом. У другой стены стояла вторая кровать, она была аккуратно застелена, ни одной лишней складочки.
Я отыскал мой собственный наряд, оделся, отметив, что кто-то высушил и почистил его. За дверью оказался коридор, в котором витал узнаваемый запах канализации. Теперь стало ясно, где мне посчастливилось очнуться.