Рой просветлел.
— Да. Они не такие вольнодумцы, как я, но далеки от мысли Гембла, что деньги решают все. Думаю, они способны создать в фирме равновесие. Хотя нам придется ждать еще два месяца, пока адвокаты не завершат дело и не обсудят окончательный вариант документа.
— "Тайлер Стоун"? — спросил Соер.
Роу взглянул на Соера.
— Да.
— Вы собираетесь продолжать сотрудничество с этой фирмой после утверждения документа?
— Об этом надо спросить Гембла. Это его сфера. Он глава компании. Извините меня, джентльмены, но я должен идти. — Роу быстро встал и удалился.
— Какая пчела его укусила? — Джексон спросил Соера.
Соер пожал могучими плечами.
— Все это похоже на осиное гнездо. Только партнеры Натана Гембла могут это понять.
— Что теперь?
— Почему бы тебе не выпить еще чашку кофе и не погулять Мне надо еще поговорить с Роу. — Соер исчез в толпе. Джексон огляделся и подошел к общему столу.
Пробираясь через толпу, Соер потерял Роу из виду. Он высматривал его и наконец заметил, как тот выходит через дверь. Соер уже хотел последовать за ним, как кто-то взял его за рукав.
— С каких это пор государственный служащий интересуется происходящим в частном секторе? — спросил Натан Гембл.
Соер еще раз посмотрел в направлении Роу, но тот исчез. Агент ФБР повернулся в Гемблу.
— Я не против подзаработать. Кстати, вы произнесли хорошую речь. Она меня взволновала.
Гембл громко рассмеялся.
— Не сомневаюсь. Хотите чего-нибудь покрепче? — он указал на чашку в руке Соера.
— Извините, я на службе. Для меня еще рано.
— У нас здесь праздник, агент ФБР. Только что объявлено о самой крупной сделке в моей жизни. Думаю, это хороший повод, чтобы напиться.