— Понятно. Ну да ладно, что такое жизнь без препятствий, которые нужно преодолевать? У вас есть какие-нибудь предпочтения насчет того, каким именно способом мы вытащим вашего «кролика»? — спросил Хейдок, не раскрывая Фоули своих мыслей.
— Полагаю, это решать вашему человеку в Будапеште. Это не моя епархия, и не мне учить его, как осуществить операцию.
Хейдок кивнул. Этот момент не должен был вызывать никаких споров, и все же упомянуть о нем надо было обязательно.
— Когда? — спросил он.
— Быстро, насколько это только возможно. В Лэнгли не меньше моего хотят провернуть это дело как можно скорее.
Фоули не стал добавлять, что успех этой операции станет отличным началом его работы московским резидентом.
— Вы полагаете, речь идет о Риме? Сэр Бейзил постоянно донимает меня расспросами.
— Ваша премьер-министр беспокоится?
— Смею предположить, так же, как и ваш президент. Эта игра может окончательно замутить воду.
— Совершенно верно, — согласился Фоули. — В общем, я только хотел вас предупредить. Вероятно, уже сегодня вечером вы получите сообщение от сэра Бейзила.
— Я все понял, Эдвард. Как только оно придет, я начну действовать.
Хейдок взглянул на часы — слишком рано, чтобы предложить гостю выпить пива в пабе при посольстве. Жаль.
— Как только получите разрешение, дайте мне знать. Хорошо?
— Разумеется. Мы будем держать вас в курсе, Эд. Энди Хадсон — опытный мастер своего дела, и он уже давно работает в Будапеште.
— Замечательно.
Фоули поднялся с кресла.
— Как насчет того, чтобы поужинать вместе? — предложил Хейдок.
— Полагаю, нам надо поторопиться. Судя по виду Пенни, прибавки в семействе вам осталось ждать совсем недолго. Когда вы собираетесь отправить ее в Лондон?
— Через пару недель. Малыш в последнее время постоянно ворочается в животе и брыкается.
— Это хороший признак.