— В первый раз.
Она снова положила голову ему на плечо, и они продолжили танцевать.
— Почему я? — прошептала Эстер.
— Ты не такая, как все, — тоже шепотом ответил Кларк, крепко обнимая ее обеими руками за талию.
— Ну же, — снова спросила она, — почему я?
Он легонько губами коснулся ее уха.
— Ты имеешь в виду, помимо чисто физического влечения?
Она улыбнулась.
— О-о! Как заговорил! Так ответь мне на мой вопрос.
— А я уже все сказал. Ты не такая, как остальные женщины.
— Я работаю прачкой. Я отменная прислуга. Может быть, и не столь отменная.
— Ты — маленькая деловая женщина. Ты олицетворяешь собой основу американской экономики.
— Что олицетворяю? — переспросила она.
— Я тщательно тебя проверил. Мне пришлось это сделать, когда Бобби выпускали на свободу.
— Ты меня проверил?
— Это обыкновенная процедура. Делается все тайно, конечно. Говорим твоим работодателям, что мы возможные клиенты или что-то в этом роде. Представляешь, каждый дал тебе блестящую характеристику, все о тебе высочайшего мнения. Эстер, у тебя большое будущее. Я прямо его вижу: «Эстер Фиббс энтерпрайзис», «Эстер Фиббс инкорпорэйтед», «Эстер Фиббс интернэшнл»!
Они засмеялись.
— Ты шутишь, но я действительно расширяюсь! В воскресенье начинаю новое большое дело.
— Я не удивлен.
Музыканты закончили песню. Посетители ресторана стали громко рукоплескать.