— Правильно полагаете, мистер.
— Да, сэр. Собственно говоря, это полковник Кент решил направить на это задание следователя, не имеющего отношения к Форт-Хадли. — Мне показалось, что майор уже пожалел о том, что втянулся в разговор на неприятную тему.
— Полковник не принимает решений такого рода. А вам следовало бы просто из вежливости сделать мне по приезде звонок.
— Да, сэр. Я был занят. И телефонная связь — двусторонняя.
— Но-но, держите себя в рамках, уважаемый.
— Как поживает миссис Боуз?
— Что?
— Вы женаты, майор?
После секундной заминки он выпалил:
— Вам-то какое дело?
— Я задаю вам официальный вопрос, касающийся расследования случившегося убийства. Следовательно, это мое дело. Пожалуйста, отвечайте.
Снова заминка.
— Да, женат.
— Миссис Боуз слышала о капитане Кемпбелл?
— Какого дьявола?..
Синтия подняла голову.
— Майор, у меня есть доказательства, что вы посещали дом Энн Кемпбелл и состояли с ней во внебрачных половых сношениях. В подвальном помещении вы совершали половые акты, которые являются нарушением военного кодекса и закона штата Джорджия.
Я, конечно, не знал, что является нарушением закона штата Джорджия и чем именно занимались Боуз и Энн Кемпбелл в подвальном помещении, но какая разница. Кидай в человека побольше грязи, кое-что прилипнет.
Синтия взяла отводную трубку послушать, что скажет Боуз, но тот молчал. Я терпеливо ждал. Наконец он выдавил:
— Думаю, нам надо встретиться.