— Брось, Уилл. Представление закончено. Мне действительно очень жаль, что все так вышло, но получилось именно так, и ничего нельзя исправить. Прощай.
С этими словами Фрэнк Нэш встал перед Рейсом, закрыв от него Марти, и прицелился в него из пистолета.
— Мне действительно было очень приятно, профессор, — сказал Нэш, нажимая на спусковой крючок.
— Нет, — неожиданно произнес Ван Левен и встал между Рейсом и пистолетом. — Полковник, я не позволю вам это сделать.
— Сержант, отойдите.
— Нет, сэр.
— Уйдите!
Ван Левен выпрямился перед дулом пистолета.
— Сэр, мои приказы ясны. Их отдали вы. Я должен любой ценой защищать профессора Рейса.
— Ваши приказы только что изменились, сержант.
— Нет, сэр. Этого не произошло. Если вы хотите убить профессора, то сначала вам придется убить меня.
Нэш на мгновение поджал губы.
Внезапно пистолет в его руке выстрелил, и голова Ван Левена взорвалась, с ног до головы окатив Рейса кровью.
Тело зеленого берета упало на землю словно марионетка, у которой только что обрезали веревки. Рейс уставился на труп Ван Левена.
Высокий, добрый сержант отдал за него свою жизнь, он смотрел в дуло нацеленного на него оружия. Теперь он мертв. Профессор почувствовал, что ему становится плохо.
— Сукин сын, — сказал Нэш и снова прицелился в лицо Рейсу. — Миссия в целом важнее одного человека, профессор. Важнее его, меня, и, несомненно, вас.
С этими словами полковник нажал на спусковой крючок.
Что-то коричневое пронеслось перед лицом Рейса раньше, чем он услышал свист.
Нэш уже нажимал на спусковой крючок, но тут ему в руку попала примитивная деревянная стрела, и полилась кровь.
Руку отбросило в сторону, и «зиг-зауэр» выстрелил влево от Рейса. Нэш заревел от боли и выпустил пистолет. Еще стрел двадцать вылетело из джунглей и осыпало всех вокруг, убив двух членов экипажа армейского вертолета.