Светлый фон

— Брось, Уилл. Представление закончено. Мне действительно очень жаль, что все так вышло, но получилось именно так, и ничего нельзя исправить. Прощай.

С этими словами Фрэнк Нэш встал перед Рейсом, закрыв от него Марти, и прицелился в него из пистолета.

— Мне действительно было очень приятно, профессор, — сказал Нэш, нажимая на спусковой крючок.

— Нет, — неожиданно произнес Ван Левен и встал между Рейсом и пистолетом. — Полковник, я не позволю вам это сделать.

— Сержант, отойдите.

— Нет, сэр.

— Уйдите!

Ван Левен выпрямился перед дулом пистолета.

— Сэр, мои приказы ясны. Их отдали вы. Я должен любой ценой защищать профессора Рейса.

— Ваши приказы только что изменились, сержант.

— Нет, сэр. Этого не произошло. Если вы хотите убить профессора, то сначала вам придется убить меня.

Нэш на мгновение поджал губы.

Внезапно пистолет в его руке выстрелил, и голова Ван Левена взорвалась, с ног до головы окатив Рейса кровью.

Тело зеленого берета упало на землю словно марионетка, у которой только что обрезали веревки. Рейс уставился на труп Ван Левена.

Высокий, добрый сержант отдал за него свою жизнь, он смотрел в дуло нацеленного на него оружия. Теперь он мертв. Профессор почувствовал, что ему становится плохо.

— Сукин сын, — сказал Нэш и снова прицелился в лицо Рейсу. — Миссия в целом важнее одного человека, профессор. Важнее его, меня, и, несомненно, вас.

С этими словами полковник нажал на спусковой крючок.

Что-то коричневое пронеслось перед лицом Рейса раньше, чем он услышал свист.

Нэш уже нажимал на спусковой крючок, но тут ему в руку попала примитивная деревянная стрела, и полилась кровь.

Руку отбросило в сторону, и «зиг-зауэр» выстрелил влево от Рейса. Нэш заревел от боли и выпустил пистолет. Еще стрел двадцать вылетело из джунглей и осыпало всех вокруг, убив двух членов экипажа армейского вертолета.