— Мы направляемся в Порт-Элизабет, Нью-Джерси.
Очередная пауза. Бриттон ждала ответа, внутренне кривясь от неловкости. Любой грамотный моряк сразу поймёт, что в этой истории что-то очень и очень неправильно. Вот они здесь, в двухстах милях от пролива Брансфильда, посереди жестокого шторма. И, однако, — это их первый сигнал о помощи.
— Э-э-э, «Рольвааг», позвольте вас спросить. Вы получили последний прогноз погоды?
— Да, получили, — ответила Бриттон, зная, что сейчас его зачитают ещё раз.
— К полуночи ветер усилится до ста узлов, волны будут достигать сорока метров в высоту, и весь пролив Дрейка получил 15-балльное штормовое предупреждение.
— В данный момент шторм почти 13-балльный, — ответила она.
— Принято. Пожалуйста, опишите характер повреждений.
— Южная Джорджия, мы были без предупреждения атакованы чилийским военным судном в международных водах. Снаряды угодили в машинное отделение, полубак и в главную палубу. Мы потеряли тягу и управление. Мы — МВ, повторяю, «мертвец в воде».
— Господи Боже! Вы всё ещё под атакой?
— Эсминец столкнулся с айсбергом и затонул тридцать минут назад.
— Это просто невероятно. Почему…?
То был вопрос, которому не место во время переговоров о спасении. Но, с другой стороны, то была исключительная ситуация.
— Не имеем понятия, почему. У нас сложилось впечатление, что капитан чилийского судна действовал по своему усмотрению, без приказа сверху.
— Вы определили, что это был за военный корабль?
— «Алмиранте Рамирес», под командованием Эмилиано Валленара.
— У вас имеется течь?
— Ничего такого, с чем не могут справиться помпы.
— Вам что-нибудь угрожает?