Он закрыл дверь, и уже через минуту вертолет взлетел.
– Куда мы летим? – спросила Долорес, стараясь перекричать громкий шум вертолета.
– Наверное, на вертолетную площадку на Ист-Сайде, – ответил я ей. – Думаю, это займет минут сорок пять.
– Я боюсь! – сказала Мария.
– Не бойся, моя хорошая.
Она успокоилась и прижалась носом к окну, рассматривая простиравшийся внизу берег Лонг-Айленда. Мы летели в сторону Манхэттена, ловя последние лучи солнца. Я был полностью выжат. Тщательно разыгранная партия, где Джек Уитмен оказался беспомощной пешкой, меня испугала. Что произойдет завтра, когда я приду в офис? Чей я человек – Моррисона или Президента? В чем преимущество? Я закрыл глаза. А потом я ощутил прикосновение теплых губ к моему лбу и снова открыл их. Долорес сидела, устремив на меня свои темные глаза. Я понял, что сегодняшний день в корне изменил ее мнение обо мне: ее взгляд был пристальным, и в нем было желание.
Мы сели на аэродроме для вертолетов на огромный желтый косой крест. Нас ждала машина, и через час с четвертью после взлета мы уже были у моего дома.
– Ты устал, Джек? – спросила Долорес, как только мы вошли.
Я включил свет в прихожей.
– Я переволновался. Мне следовало захватить с собой лекарства от повышенной кислотности.
– Ты не знал, что им от тебя будет нужно?
– Мне следовало бы догадаться, Долорес. На самом деле следовало бы.
Она вынимала из сумки купальники и полотенца.
– Ну а я провела день очень и очень хорошо.
Я выдавил из себя улыбку:
– Вот и славно.
– Тебя все это время заставляли говорить?
– Да.
– Может, ты уложишь Марию спать? Тебя это должно успокоить.