— Ну-ну, не волнуйтесь, — отозвался Кунигаса. — Его просто нет дома. Мы, конечно, допустили ошибку, но сейчас полиция предпринимает все меры, чтобы найти его.
— Так вы полагаете, что он скрылся, потому что виноват?
Детектив ответил не сразу, и в возникшей паузе до Яои донеслись звонки и приглушенные мужские голоса. Она нахмурилась, как будто душный, спертый и насыщенный мужскими запахами воздух полицейского участка неким образом просочился в ее дом.
— Мы ищем его, — сказал наконец Кунигаса, — так что оснований для беспокойства нет. Если что-то случится, немедленно позвоните нам.
Трубку повесили.
Не такая уж и плохая новость, подумала Яои. Она расстроилась, узнав, что хозяина казино отпустили за недостатком улик, но теперь, ударившись в бега, он как бы признавал свою вину. Можно вздохнуть спокойно. Яои положила трубку и вернулась к креслу заметно повеселевшая.
— Хорошие новости? — с улыбкой спросила Йоко.
— Нет, не очень.
Она попыталась придать лицу серьезное выражение. Гостья неуверенно кивнула.
— Я, пожалуй, пойду.
— Нет, пожалуйста, не уходите. Побудьте еще немного.
Мы ведь даже не допили чай.
— Хорошо. Этот звонок… Звонили из полиции?
— Да. Детектив сказал, что они потеряли подозреваемого. То есть его нет дома, и полиция полагает, что он сбежал.
— Вот как? — Новость, похоже, пробудила в Йоко интерес — Значит… О, я только хочу сказать… извините.
— Ничего, все в порядке. Знаете, они бывают такими надоедливыми, звонят в самое неподходящее время. Стоит только мне взяться за что-то, как они уже тут как тут.
— Но разве вы не хотите, чтобы они поскорее поймали убийцу?
— Конечно хочу, — уныло сказала Яои. — Если бы вы знали, как я устала от всего этого.
— Разумеется. Я бы на вашем месте чувствовала то же самое. Но ведь если он сбежал, то, должно быть, потому что виноват.
— Да, это было бы прекрасно.