После часа придирчивого допроса патриарх произнес речь, скроенную дамокловым мечом. Марко перевел: «Карлита знала до вас только двоих мужчин. Первый, Модестино Карджези, отец Леа, был мелким мошенником из Неаполя. Он лишил ее невинности на танцах, обрюхатил и бросил. Месяц спустя его тело нашли с двумя пулями в спине на пустыре в Палермо. Второй, Этьен Шомон, за которого она вышла замуж, больше корчил из себя исследователя на другом конце света, чем занимался собственной семьей. Его нашли замерзшим во льдах. До сегодняшнего дня моя дочь делала только плохой выбор. Но Господь в милосердии Своем исправил ее ошибки, покарав лютой смертью тех, кто ее обидел. Он приглядывает за ней, и Его рука обрушится на любого нечестивца».
Маттео перекрестился и вбил последний гвоздь:
– Если не хотите, чтобы Бог занялся вашей судьбой, уважайте мою дочь.
После этого увещевания, имевшего по крайней мере достоинство ясности, Натан получил наконец разрешение удалиться. Настал черед Карлы. Она ждала снаружи, в беседке, увитой виноградом, вместе со своей матерью. Увидев, что он вышел, она бросилась к нему.
– Теперь они хотят поговорить с тобой, – сказал Натан.
Он сел на ее место рядом с Марией, которая разразилась кудахтаньем, в котором он не понял ни слова.
Маттео налил себе вина, прежде чем произнести свой вердикт. Марко и Лука смотрели на сестру, не говоря ни слова. Держа стакан в руке, старик показал себя во всей красе:
– Дочь моя, ты вернулась после двенадцати лет отсутствия. Твоя мать страдала, братья тебя прокляли, и, признаюсь, я убедил себя, что у меня нет дочери. Если бы ты явилась одна, я бы тебя, возможно, прогнал, с согласия твоих братьев. Но присутствие этой девочки и этого мужчины, твои усилия, чтобы воссоздать семью с нашего согласия, побудили меня пересмотреть свое решение. Леа красива, мила, хорошо воспитана – сказать нечего. Что касается этого американца, то хоть он и не говорит по-итальянски, ничего не знает о Сицилии и не молится Господу, он уважителен к семье и к нашим правилам. Он любит тебя, это несомненно, и принимает тебя такой, какая ты есть, несмотря на твое не слишком блестящее прошлое. Но я сомневаюсь, что он обоснуется тут. И еще ему не хватает уверенности и властности. Ему трудно будет сладить с тобой. Хотя он смельчак, характера у него маловато, и он не настолько силен, чтобы подчинить тебя себе…
– Папа, – прервала его Карла, – я не нуждаюсь в том, чтобы ты мне перечислял…
– Тихо! – прикрикнул Марко.
Карла хотела защитить Натана. Но Маттео уже вынес вердикт, к которому неизбежно присоединились Марко и Лука.