— Днем было как нельзя лучше. Он повез меня за город и показал, как проводит свои операции. Потом мы встретились с его пособником Дарко Кразичем. Боже мой, вот у кого вид настоящего бандита. Девушка дважды подумает, прежде чем остаться с таким наедине. И он ненавидит меня. Он бы не раздумывая свернул мне шею, если бы решил, что я собираюсь навредить его бесценному Тадзио.
— Огради нас, Боже, от такой привязанности. Наверно, ты испугалась.
— Испугалась. Однако он помог мне сконцентрироваться на Кэролин. И это сработало. Правда, Тони, сработало. Мы многого добились. В конце недели я буду в Роттердаме, чтобы посмотреть на нелегалов, которых он собирается поставить мне, и тогда его можно будет арестовать. Вот Морган обрадуется, когда получит мой рапорт!
Тони кивнул:
— Ты отлично поработала.
Кэрол в ответ пожала плечами:
— У меня бы не получилось, если бы не ты.
— Да ладно тебе, все бы у тебя получилось. Ну а что было вечером? Вы отметили начало партнерских отношений?
Тони не смог спрятать горечь.
— Он хотел переспать со мной, — с отвращением ответила Кэрол. — Но мне удалось остудить его пыл. Нужна дьявольская изворотливость, чтобы, топя его, самой не утонуть.
— Наверно, это нелегко, — с трудом выдавливая из себя слова, проговорил Тони.
Кэрол сделала шаг ему навстречу:
— Он красивый мужчина. И моему телу было нелегко противиться ему, в отличие от головы. Ужасно неприятно.
Тони стоял, опустив голову и уставившись в пол. Он боялся поднять взгляд на Кэрол.
— Ты же профессионал, — пробурчал он.
Кэрол положила руку ему на плечо:
— Дело не в профессионализме. Просто я думала о тебе.
— Тебе было бы неприятно мое неодобрение?
Ему не удалось спрятать привычную кривую усмешку.
Кэрол покачала головой: