Светлый фон
не на

Человек, стоящий на поверхности пруда, – мой отец.

Человек, стоящий на поверхности пруда, – мой отец.

Я узнаю его джинсы и рабочую рубашку. А под длинными волосами вижу его глубоко посаженные карие глаза. Я молча смотрю на него, а он идет по воде, протянув ко мне руки. Он хочет мне что-то показать. Дедушка же буквально загипнотизирован быком, покрывающим корову. Я тяну его за рукав, но он никак не реагирует. Папа идет по воде, как Иисус в Библии, а дедушка не хочет на это посмотреть!

– Папа! – кричу я.

Папа!

Люк Ферри кивает мне, но ничего не говорит. Приблизившись к берегу, он начинает расстегивать пуговицы на рубашке. Я вижу темные волосы у него на груди. Я хочу закрыть глаза, но не могу. Справа в груди у него отверстие, куда вошла пуля. На теле видны и другие шрамы, в том числе большой Y-образный разрез оставшийся после вскрытия. Я в ужасе смотрю на него, а папа сует два пальца в рану от пули и начинает разрывать ее. Он хочет, чтобы я смотрела, но я не могу. Я закрываю глаза руками, но все-таки подглядываю в щелочку между пальцами. Из раны что-то сочится, только это не кровь. Это что-то серое. Это все, что я вижу, и это все, что я хочу знать.

серое.

– Смотри, Китти Кэт, – приказывает он. – Я хочу, чтобы ты смотрела.

Смотри, Китти Кэт, Я хочу, чтобы ты смотрела.

Но я не могу смотреть на это.

Когда он снова называет меня по имени, я закрываю глаза и кричу.

Глава тридцать седьмая

Глава тридцать седьмая

– Проснись! Это Майкл! Тебе снится кошмар!

Майкл Уэллс трясет меня за плечи, и глаза у него встревоженные.

– Кэт! Это всего лишь кошмар!

Я киваю, как бы понимая то, что он говорит, но перед глазами у меня все еще стоит отец, расстегивающий рубашку и засовывающий пальцы в рану на груди. Потом…