– Да.
– Но бляха и пистолет у тебя еще остались?
– Пистолет у меня есть. И у меня есть бляха, которая сгодится на крайний случай. Что у тебя на уме?
– Я хочу поговорить с убийцей до того, как мы что-либо предпримем.
– Поговорить с ним? О чем?
– Не с ним, Шон. С ней.
Я слышу, как у него перехватывает дыхание.
– Кэт, ты не можешь так поступить со мной.
– Это вопрос всего нескольких часов. Я знаю, что тебе сейчас нелегко, но ты все поймешь, когда я приеду.
Я сворачиваю на подъездную дорожку, ведущую к Мальмезону, и прибавляю газ, разгоняя машину по аллее, обсаженной дубами. Ворота из кованого железа стоят распахнутыми настежь. Я въезжаю в них и делаю крутой поворот, направляясь к главному зданию.
– Почему ты позвонила мне? – чужим, незнакомым голосом интересуется Шон. – Почему не Кайзеру?
– Потому что я доверяю тебе.
Я лгу. Я выбрала Шона, потому что до некоторой степени могу управлять им.
– Хорошо. Позвони мне минут за тридцать до того, как приедешь сюда.
– Будь готов.
Когда я влетаю на парковочную площадку, то с удивлением вижу голубой «кадиллак» Пирли, стоящий рядом с «линкольном» деда. Я удивлена и рада этому одновременно.
– Я хочу, чтобы ты оказал мне еще одну услугу, Шон.
– Какую?
– Я знаю и то, кто убил моего отца.
– Да? И кто же?