Внезапно я ощущаю себя полностью опустошенной.
– Что ты теперь будешь делать? – интересуется Пирли.
– Не знаю. Наверное, подожду, пока не заживет рана. Рана от пули, я имею в виду. На то, чтобы зажили остальные, может потребоваться остаток моей жизни.
– Я имею в виду поместье. Мальмезон.
– О чем ты говоришь?
Пирли пожимает плечами.
– Ну, теперь оно принадлежит тебе.
– Что?
– Я думала, ты знаешь об этом. Доктор Киркланд всегда говорил, что мисс Гвен не может позаботиться даже о себе самой, не говоря уже о состоянии, которое ей досталось от рождения. Вот почему Билли Нил так сильно ненавидел тебя. Так что теперь ты получишь все.
На то, чтобы осознать сказанное, мне требуется некоторое время. Я понятия не имею, из чего состоит поместье и вообще имущество моего деда, но наследство должно быть огромным.
– Итак, что же ты все-таки намерена делать?
– Продам все, – отвечаю я.
Пирли издает какой-то неопределенный звук.
– И остров тоже?
– Почему нет? Я не хочу его больше видеть. Никогда.
– Если ты продашь остров, людям, которые там живут, некуда будет податься. Тебе принадлежит все, а они только арендаторы.
На мгновение перед моим мысленным взором проносятся видения, связанные с островом. Но боль, которая приходит вместе с ними, слишком сильна, чтобы я могла ее вынести.
– Они могут забрать его себе, Пирли. Со всеми потрохами. Он и так принадлежит им, откровенно говоря.
– Ты и вправду так думаешь? Остров стоит кучу денег.
– Да мне плевать, сколько он стоит. Я немедленно распоряжусь, чтобы адвокаты подготовили необходимые бумаги. Вы с Джесси заработали для всех равные доли. За исключением Луизы Батлер.