— Знаешь, что он гонялся за мной и Майком по всему дому с пылесосом? Ему нравилось пугать Майка угрозами, что его затянет в шланг. Майк орал как резаный. Но ты никогда не слышала этого, потому что Фрэнки проделывал это в твое отсутствие. Ты и не знала, как он издевался над нами.
Анжела опустилась на стул и уставилась на полоски теста, которые нарезала ее дочь.
— Знала, — сказала она.
— Что?
— Я знала, что он груб с вами. И что он плохой брат.
— Но ты ему все прощала. Вот что нас всегда задевало, мама. И Майк до сих пор переживает из-за того, что Фрэнки твой любимчик.
— Ты просто не понимаешь Фрэнки.
Риццоли расхохоталась.
— Я прекрасно понимаю его.
— Сядь, Джени. Давай делать ньокки вместе. Так получится быстрее.
Риццоли вздохнула и села к столу напротив матери. Молча, раздраженно, она стала посыпать тесто мукой, а потом придавать полоскам форму, выдавливая на них выемку. А как еще шеф-повар может выместить свое негодование?
— Ты должна быть снисходительной к Фрэнки, — сказала Анжела.
— С чего это? Он же не делает мне уступок.
— Ты не знаешь, что ему пришлось пережить.
— Я слышала больше чем достаточно о службе в морской пехоте.
— Нет, я о том, что ему пришлось пережить, когда он был маленьким. Совсем маленьким.
— Что-то случилось?
— Меня до сих пор бросает в дрожь, когда я вспоминаю, как он ударился головой об пол.
— Он что, выпал из люльки? — Она рассмеялась. — Что ж, это во многом объясняет его ай-кью.
— Нет, это не смешно. Все было серьезно, очень серьезно. Твоего отца не было в городе, и мне пришлось срочно везти Фрэнки в больницу. Там сделали рентген и обнаружили трещину, вот здесь. — Анжела провела рукой по голове, и на ее темных волосах остался белый след от муки. — В черепе.