— Насколько молодой?
— Она не сказала.
— Какой расы?
— Насколько я поняла, он был белый, поскольку Джейни ничего про это не говорила. В противном случае она бы обязательно что-нибудь сказала. Она унаследовала ненависть к черным от отца.
— Она описывала его внешность?
— Нет.
— Классная машина, — напомнил Майло. — Какая?
— Мне кажется, она упомянула «ягуар», но я не уверена. С меховыми ковриками — это я запомнила, поскольку Джейни рассказывала, как ее ноги провалились в мех. Но, разговаривая с ней, я не знала, когда она говорит правду, а когда врет. Джейни жила в мире фантазий.
— О чем?
— О том, чтобы как следует набраться и участвовать в вечеринке с рок-звездами.
— И ей удавалось? Уотерс рассмеялась:
— Даже и близко ничего подобного. Джейни была грустной маленькой девчонкой, которая родилась совсем не в том районе Голливуда.
— Молодой парень на «ягуаре», — повторил Майло. — Что еще?
— Больше я ничего не знаю, — сказала Уотерс. — Правда.
— В какой отель он ее повел?
— Она сказала, что в центре, где полно всяких бездельников. И еще, что этот тип хорошо знал то место — сидевший за стойкой клерк бросил ему ключи, как только они вошли. Но Джейни показалось, что он не жил там, поскольку номер, в который он ее привел, не производил впечатления обжитого. Она не заметила никакой одежды, даже кровать не была застелена. Голый матрас. И веревка. Он вытащил веревку из шкафа для одежды.
— И Джейни не попыталась сбежать, когда это увидела? Уотерс покачала головой.
— Он дал ей сигарету с марихуаной еще в машине. Здоровенную, отличного качества, возможно, там еще был гашиш, поскольку она сразу же улетела — а такое действие на нее оказывал именно гашиш. Джейни рассказала, что ей казалось, будто все происходит не с ней. Даже после того как он толкнул ее на кровать и начал связывать.
— Руки, ноги и шею.
— Во всяком случае, я видела следы веревок именно на этих местах.