Она взяла документы Майло.
— Убойный отдел Лос-Анджелеса. Значит, ее убили в Лос-Анджелесе. Так почему же ее смерть документально не зафиксирована?
— Хороший вопрос, мадам.
— Ах вот оно что, — задумчиво проговорила Уотерс и откинулась на спинку кресла. — Значит, речь идет не только о возобновлении расследования, не так ли? Возникли серьезные осложнения.
Майло молча пожал плечами.
— Замечательно. Великолепно. В результате, что бы я ни делала, меня все равно затянет в водоворот, верно?
— Я сделаю все, чтобы этому помешать, мадам.
— Вы говорите почти искренне. — Она потерла лоб, вытащила баночку с эдвилом[24], вытряхнула таблетку и проглотила ее, не запивая. — Что еще вы от меня хотите?
— Вечеринка, — ответил Майло. — Для начала, как вы с Джейни о ней узнали?
— Ну, до нас дошли слухи — знаете, девчонки много болтают. Когда приближаются выходные, таких разговоров становится больше. И все стараются угадать, на какой вечеринке будет интереснее. Многие из нас так сильно ненавидели свои дома, что были готовы на все, лишь бы не оставаться там по вечерам. Мы с Джейни имели богатый опыт подобных вечеринок. Иногда попадали на настоящие оргии — организаторы пробирались в заброшенные здания или использовали подходящие места под открытым небом. Какой-нибудь дальний уголок в Грифит-Парке или у дамбы Хансена. Бездарная группа играла практически бесплатно, дешевая закуска, много наркотиков. Главное, побольше наркотиков. Как правило, такие вечеринки устраивали продавцы наркотиков — и получали неплохие прибыли. Впрочем, иногда мы просачивались на настоящие вечеринки, где охотно принимали всех, или просили кого-нибудь нас провести.
Она улыбнулась:
— Бывало, нас выгоняли, но у девушек всегда найдутся друзья, которые помогут им избежать неприятностей.
— И вечеринка в тот вечер получилась именно такой, — уточнил Майло. — Вы попали в чей-то дом?
— В чей-то большой дом, настоящий особняк, а еще поговаривали, будто там будут серьезные наркотики. Мы с Джейни решили, что обязательно должны туда попасть. Для нас подобные вечеринки были как полет на другую планету. Джейни могла часами говорить о богатых парнях, мечтала найти типа, который снабжал бы ее наркотиками. Как я уже говорила, она любила фантазировать. На самом деле мы были настоящими неудачницами — ни денег, ни машины.
Поэтому мы поступили так, как делали всегда: попросили нас подвезти. У нас даже не было точного адреса, но мы решили, что разберемся на месте. Я зашла за Джейни в пятницу днем, и мы почти все время провели на Голливудском бульваре — играли в автоматах, воровали косметику, выпрашивали мелочь, но собрать удалось совсем немного. После наступления темноты вернулись на Сансет, где легче всего остановить машину, но на первом же углу нас едва не избили проститутки, и нам пришлось топать на запад — между Ла-Бриа и Фэрфаксом, где расположены магазины по продаже музыкальных инструментов. Я хорошо это запомнила, поскольку мы разглядывали гитары в витринах, дожидаясь, пока нас кто-нибудь подвезет. Мы рассуждали, как было бы здорово создать женский ансамбль и разбогатеть. То, что Бог не наградил нас талантом, значения не имело. Так прошло не меньше часа. Наконец возле нас остановилась машина.