Светлый фон

— Должно быть, Элизабет, — неуверенно ответила Прю.

— С какой стати она стала бы уверять ее в подобном, если сама сказала нам, что не видела мать на протяжении шести месяцев?

— Не знаю. — Прю озадаченно прикусила нижнюю губу. — Я от вас сейчас впервые услышала, что вам, оказывается, известно, что Алиса ездила в Лондон. Элеонора постоянно всех уверяет, что Джеймс ни за что не рассказал бы вам правды.

Сержант едва заметно улыбнулся:

— Вы не очень высокого мнения о полиции Дорсета, как я вижу?

— О нет, напротив, — заверила его Прю, — вы прекрасно работаете.

Улыбка мгновенно исчезла.

— Почему же вы в таком случае предположили, что мы не станем проверять, куда ездила и с кем встречалась миссис Локайер-Фокс накануне своей смерти? Вопрос о причине ее смерти был решен только после того, как патологоанатом представил данные вскрытия. В течение двух дней мы допрашивали всех, кто так или иначе находился с ней в контакте.

Прю почувствовала, как ее снова начинает заливать краска.

— Элеонора сказала, что вы все масоны… и патологоанатом.

Монро задумчиво взглянул на нее.

— Ваша подруга либо очень плохо информирована, либо по какой-то причине враждебно настроена к полиции, либо просто поразительно невежественна, — заметил он, прежде чем снова углубиться в свои заметки. — Вы утверждаете, что вас убедила в достоверности этой встречи ссора, которую вы случайно подслушали. Встреча, в ходе которой миссис Локайер-Фокс обвиняла мужа в том, что он сломал жизнь Элизабет…

— Ну, мне показалось вполне логичным, что…

Он не обратил на ее слова никакого внимания.

— Но в данный момент вы уже не уверены в том, что она беседовала именно с полковником. Кроме того, вы считаете, что могли перепутать последовательность событий и что мистер Анкертон был прав, сказав, что имевшее место убийство собаки полковника связано со звуком удара, который вы слышали. Он полагает, что миссис Локайер-Фокс пришлось стать свидетельницей зверского убийства одной из ее лис.

— Это случилось так давно. Тогда я на самом деле считала… Меня все происшедшее так потрясло… Смерть Алисы, о которой я узнала на следующее утро… Я просто не представляла, кто еще там мог оказаться, кроме Джеймса.

Мгновение сержант молчал, размышляя над несколькими своими пометками в записях.

— Полковник сообщал об обнаружении растерзанной лисы у себя на террасе в самом начале лета, — вдруг сказал он. — Вы что-нибудь слышали о том происшествии? Или, может быть, вам известно о каких-то других случаях подобного рода?

Прю отрицательно покачала головой.

— Не могла ли быть виновницей происходящего ваша подруга, миссис Бартлетт?