— Я хочу с тобой переспать, — ответила Жюльетт, словно это было само собой разумеющимся. Она говорила так громко, что Клаудио огляделся по сторонам, проверяя, не услышал ли кто.
— Причем немедленно, — добавила Жюльетт.
Клаудио посмотрел на нее. Затем отодвинул тарелки в сторону, положил на стол две купюры и сказал:
— Пойдем!
Выйдя из ресторана, они сели на мотороллер. Жюльетт обеими руками крепко держалась за Клаудио, пока тот вел свою «ламбретту» сквозь плотный вечерний поток автомобилей к своей квартире в районе Трастевере. Когда они поднялись наверх, Клаудио распахнул дверь, подхватил Жюльетт на руки и отнес ее в спальню. Затем упал на кровать вместе с Жюльетт.
Она застонала от наслаждения, когда Клаудио начал ее раздевать. Он казался ей маленьким мальчиком, который разворачивает подарок и давно знает, что внутри, но это ни капли не умаляло его радости, совсем наоборот.
Клаудио провел губами по обнаженному телу Жюльетт, не пропуская ни единого сантиметра. Когда он добрался до бедер, Жюльетт выгнулась дугой.
— Иди сюда! — нетерпеливо прошептала она. — Иди же сюда, наконец!
Они любили друг друга с неукротимой страстью. Затем, запыхавшись, лежали в объятиях друг друга. Их тела дрожали.
Первой заговорила Жюльетт:
— Ты только что осчастливил вдову.
Клаудио приподнялся на локте и с недоумением посмотрел на нее.
— Что ты имеешь в виду, Джульетта?
— Ты все правильно расслышал. Я вдова. Мой муж совершил самоубийство.
— Я думал, твой муж парализован и прикован к инвалидной коляске.
Жюльетт кивнула.
— Кто хочет расстаться с жизнью, всегда найдет способ.
— Мне очень жаль, — сказал Клаудио и, собравшись с духом, спросил: — А этот Бродка? Ты его еще любишь?
Жюльетт промолчала, но Клаудио верно понял ее молчание. Помедлив, он задал простой вопрос, который давным-давно должна, была задать себе Жюльетт:
— Что же будет с нами?