Во рту у Фаррелла была жвачка. Он языком продвинул ее между зубами.
— Это имеет отношение к делу об убийстве, не так ли? — Уилсон взглянул на Китсон. — Очень на это надеюсь.
— Вероятно, ты знаком с ним немного ближе, чем нам рассказал, — заявил Торн.
Уилсон начал строчить что-то в своем блокноте.
— Думаю, Адриан, лучше не отвечать на данный вопрос.
Фаррелл поднял руку. Негнущимися пальцами причесал волосы и стал рывками взбивать пряди торчком.
— Все в порядке, — ответил он. — Он на год младше меня, поэтому у нас мало общих интересов. Мы не играли в одной команде. Мы даже не соседи. Могли перекинуться словечком на спортплощадке, не более того.
— И ты никогда не звонил ему домой?
— Нет! — он выглядел шокированным, как будто его заподозрили в чем-то ужасно нехорошем.
— А если подумать лучше, Адриан?
Было похоже, что Фаррелл занят именно тем, что ему посоветовал сделать Торн. Он щурился и ерзал на стуле, и, хотя выражение его лица оставалось дерзким, когда он вновь заговорил, в голосе слышалось уже меньше уверенности.
— Ну да, может, я и звонил ему пару раз.
— Зачем ты звонил?
— Он был очень умным парнем, разве не так? Мне нужно было помочь справиться с домашним заданием.
— Я думал, что смышленый парень — это ты.
— Да я звонил-то всего раз, может, два.
Китсон достала из сумочки распечатку телефонных разговоров, начала водить пальцем по отмеченным маркером пунктам и читать:
— 23 ноября прошлого года, с 8:17 до 8:44. 30 ноября, 9:05— 9:22. 14 января текущего года, 12 февраля. Потом еще один звонок, 17 февраля, продолжительностью почти час…
— Должно быть, частенько тебе нужна была помощь, — заметил Торн.
Лицо Фаррелла, как перед тем голос, утратило всякую уверенность. Он откинулся назад, покраснел, и, казалось, вот-вот с его лица сползет натянутая улыбка.