— Нет. Поэтому я был особенно внимателен. Посмотреть, чтобы там не оказалось опасно.
— Для вашей жены, вы имеете в виду?
— Да, для Марты.
— Она пряталась.
— В то время она была вынуждена гулять целыми днями, чтобы хозяйка квартиры думала, что она на работе. В общественных местах, где люди не обратят внимания. Станция «Зоопарк», например. Тиргартен.
— И вы встречались с ней во время этих прогулок?
— Два раза в неделю. По вторникам и пятницам, — уточнил Гюнтер. — Чтобы удостовериться, что с ней все в порядке, передать продукты. У меня были купоны. — Каждую неделю, несколько лет, ожидая хлопка по плечу.
— И где это происходило?
— Обычно в «Ашингере»,[72] у станции «Фридрихштрассе». Там всегда было полно народа. — Большое кафе-закусочная. Джейк сам часто заходил туда перекусить по пути на радиостанцию. Джейк представил, как они притворялись, что случайно встретились, и, потолкавшись в толпе, закусывающей у столиков-стоек, съедали блюда дня на синих тарелках. — Важно было менять места. Ее лицо могло примелькаться. Поэтому в тот день была Оливаерплац.
— Это был 1944 год?
— Семнадцатого марта, 1944 года. Час тридцать.
— К чему такая точность? — вскочив, спросил защитник.
— Сядьте, — махнул рукой судья.
Крупные облавы начались в 42-м. Два года растворяться в толпе.
— У вас прекрасная память, герр Бен, — сказал обвинитель. — Пожалуйста, расскажите, как дальше было дело.
Гюнтер взглянул в сторону Берни. Тот кивнул.
— Сначала, как всегда, пришел я. Проверить.
— Подсудимая была там?
— В глубине зала. Кофе, газета — как обычно. Потом пришла Марта. Спросила, свободно ли место рядом. Притворство, естественно, чтобы не думали, что мы вместе. Я заметил, что подсудимая посмотрела на нас, и подумал, что нам лучше уйти, но она опять уткнулась в свою газету, и я решил: все нормально. Мы заказали кофе. Еще один взгляд. Понимаете, я подумал, что она посматривает на