— Не знаю, — честно признался инспектор.
— Как вы узнали ее имя?
— Все бенефициарии проживают в доме на Сандон-сквер, владелицей которого является Стефани Линдер.
— Он… использовал… — Священник с трудом шевелил серовато-синими губами. — Он использовал… имя моей жены… для этого?
За годы службы Джеффри не раз доводилось видеть мужские слезы: одни плакали, потеряв близких, другие — что случалось гораздо чаще — при объявлении приговора, то есть из жалости к себе. Лев рыдал от бессильного гнева.
— Стоять! — закричал инспектор, когда Уорд бросился к двери. — Вы куда?
Через секунду Лев был в приемной.
— Где Пол?
— Я не знаю… — пролепетала секретарша.
Лев помчался к входной двери, Толливер — следом. Судя по виду, спортом священник не занимался, но бегал неплохо. Пока Джеффри выбрался на стоянку, он уже открыл машину, но вместо того, чтобы сесть за руль, стоял как вкопанный.
— Лев! — окликнул его подоспевший Толливер.
— Где он? — зарычал Уорд. — Дайте нам десять минут. Всего десять минут…
Джеффри никогда бы не подумал, что тихий, безобидный священник способен на нечто подобное.
— Лев, пожалуйста, вернитесь в кабинет.
— Как он мог так поступить с нами? Как он мог? — Судя по всему, в сознании Уорда один за другим вырисовывались страшные выводы. — Пол убил мою племянницу? Он убил Эбби? И Коула тоже?
— Думаю, да, — кивнул Толливер. — У вашего брата был доступ к цианиду, и он знал, как им пользоваться.
— Боже мой! — прошептал Лев. — Зачем? Зачем он это сделал? Чем ему помешала Эбби?
Что тут ответишь?
— Лев, нам нужно найти вашего брата. Где он?
Словно в трансе, Уорд раскачивался из стороны в сторону, губы дрожали.