Ван Герден взял у нее сумку и показал, куда сесть — на одно из трех сидений сзади. Убедившись, что она пристегнулась, он сел рядом и вздохнул. Потом склонился к ней и, не дав ей времени прийти в себя, поцеловал в губы. А потом ухмыльнулся, как нашкодивший мальчишка.
— Мне надо… — начала Аллисон, но он остановил ее жестом.
— Можно мне вначале все объяснить? — Он говорил громко, чтобы перекричать рев двигателя.
— Я не о нас. Я о Мириам Нзулулвази.
— Мириам… — На его лицо словно легла тень.
— Затопек, она умерла. Вчера ночью.
— Как?
— Точно не знаю. Подробностей не сообщают. Кажется, произошел несчастный случай. Она упала. С шестого этажа.
— Господи боже! — воскликнул он, откидывая голову на спинку сиденья.
Он долго просидел так, молча, глядя перед собой. Интересно, подумала Аллисон, о чем он сейчас думает. Прежде чем «бичкрафт» начал разгон, он что-то произнес — она не расслышала что — и покачал головой.
— У тебя ужасный характер, — сказал он, когда рев двигателей стих, самолет набрал высоту и он отстегнул ремень. — Кофе хочешь?
— Ах ты, подонок. — Она еще сопротивлялась, но только по инерции.
— Я весь день был на конференции.
— Без перерывов на чай или кофе?
— Я собирался позвонить тебе во второй половине дня, когда стало потише.
— И что?
— А потом мне позвонил некий доктор Пиллей из Касане. Он сказал, что нашел номер моего телефона в кармане тяжело раненного чернокожего мужчины, который упал с мотоцикла на севере Ботсваны.
— Ой!
— Кофе?