— Мистер Уинслоу?
— Да, это я.
— Это сержант Робертс из полицейского участка Олд-Бруквилла. Извините за беспокойство, но до нас дошли сведения о бродяге, появившемся в здешних местах. В одном из соседних с вами домов сработала сигнализация. Поэтому нам хотелось бы знать, не заметили ли вы или ваши близкие что-нибудь подозрительное?
Марк Уинслоу некоторое время осмысливал услышанное, потом откашлялся и пробормотал:
— Нет… я только что вошел… Где-то два часа назад…
— Ладно. Не утруждайтесь. В случае чего мы к вам подъедем. Главное, не забудьте закрыть двери и окна и включить сигнализацию. И обязательно позвоните нам, если увидите или услышите что-то подозрительное.
— Обязательно… конечно, позвоню… как же иначе.
Мне показалось, что голос мистера Уинслоу был чем-то похож на голос мистера Розенталя, когда я разбудил того в час ночи. Я жестом дал сержанту Робертсу понять, что хочу поговорить с Уинслоу лично.
Робертс сказал:
— Здесь представитель…
— Окружной полиции, — подсказал я.
— Здесь офицер окружной полиции, который хотел бы поговорить с вами, — послушно повторил сержант и передал мне трубку.
— Извините за беспокойство, но мы сейчас расследуем серию ограблений домов как раз в этом районе. — Особенно распространяться на эту тему я не стал, опасаясь, что Уинслоу, окончательно проснувшись, почует неладное. Поэтому я сразу же спросил: — Могу ли я зайти к вам завтра утром?
— Гм… Видите ли, по уик-эндам я играю в гольф…
— А когда вы пьете чай?
— В восемь, — сказал он и добавил: — А завтракаю в семь в клубе.
— Понятно. А с вашей женой я смогу пообщаться?
— В десять она уходит в церковь.
— А дети?
— Они в школе. Скажите, неужели есть серьезные причины для беспокойства?