— Мистер Леммер, я понимаю вашу тягу к восстановлению справедливости. Вам кажется, что с Якобусом Леру и его родными поступили в высшей степени несправедливо и кто-то должен за это заплатить. Я прав?
Я кивнул.
— Отлично. Полагаю, мы сумеем им помочь. По моим данным, мало кто сомневается в том, что Якобус повинен в убийстве деревенского колдуна. Но, допустим, мне удастся замять дело, и его не тронут. Будет ли это достойным возмещением?
— Да.
— А если я дам гарантии, что Леру может жить свободно, не боясь прошлого? Более того, я готов пользоваться услугами «Бронежилета» на регулярной основе и платить агентству, скажем, пятьдесят тысяч в месяц?
— Сто тысяч, — сказал я.
— Нет, — сказала Жанетт.
— Жанетт, погоди.
— Семьдесят пять тысяч, — сказал Верних.
— Через мой труп, — заявила Жанетт.
Я сделал вид, что не слышал ее слов:
— При одном условии. Вы ответите на мои вопросы.
Жанетт встала:
— Пошел ты, Леммер! Больше ты на меня не работаешь! — В ее голосе слышалось скорее разочарование, чем отвращение. Она подошла к двери, открыла ее и вышла.
— Я отвечу на ваши вопросы, — ответил Леммер, как будто Жанетт вообще не существовало.
— Извините, я сейчас, — сказал я и пошел за ней.
Луиза молча следила за мной взглядом, когда я шел через приемную. Я ей не подмигнул; слишком я спешил. В коридоре я увидел свою начальницу, которая решительно направлялась к лифтам.
— Жанетт! — позвал я, но она меня проигнорировала.
Я побежал за ней. Она яростно нажала кнопку вызова лифта. Дверцы кабины разъехались, и она вошла в кабину. Я успел вовремя и подставил ногу.
— Жанетт, послушай…