— Твой ребенок от дьявола, — добавил Чарли.
В глубине души Анжела еще надеялась, что они шутят.
— У нее отметина! — крикнула одна женщина, а другая упала в обморок.
Взгляд Анжелы заметался: она искала пути к бегству.
Чарли быстро схватил ее и ударил лицом о стенку трейлера. Анжела увидела кровь.
— Назови свое имя, демон! — заорал Чарли.
Одна из женщин схватила камень и замахнулась.
Анжела бросила рюкзак и бросилась бегом по пляжу к городу.
— Держите ведьму! — крикнул кто-то из телохранителей.
— Ловите ее! — приказал Чарли.
Роберта все видела из своей будки. Она немедленно схватила трубку и позвонила Рафферти, а потом, не дозвонившись, набрала 911.
Глава 33
Глава 33
Туман рассеивается, когда я вхожу в гавань. Milagros исчезли, вода становится темно-синей. Воздух здесь теплее. Я уже вижу Дерби-стрит. Лишь бы добраться до дома.
Вместо того чтобы замедлить ход, я набираю скорость. Вечереет, и нужно успеть на самолет.
Направляясь к лодочному сараю, я замечаю в конце пристани, на полпути к крошечному маяку, кальвинистов. Они карабкаются по камням и что-то ищут.
Двое сидят перед лодочным сараем.
Нужно убрать моторку, но я не хочу приближаться к кальвинистам. И не могу ждать, когда они уберутся. Тогда я оставляю лодку прямо у причала. Добравшись до аэропорта, позвоню Мэй — пусть пришлет кого-нибудь забрать «Китобой».
Я скверно себя чувствую. Плохая идея — выпить таблетку на пустой желудок. Вообще не следовало этого делать. Но я дома. В безопасности.
Шагая по улице, вновь вижу кальвинистов. Они заглядывают в двери, рыщут за таможней.