Клайв позеленел. Он прекрасно знал, что не может больше вот так стоять и притворяться, что ничего не слышит. К тому же это всего лишь телефонный звонок. Ничего страшного.
— Стойка «Вёрджин», говорите?
— Мы можем пойти с вами, — предложил Деларм. — Мало ли что там.
— Вы останетесь с Глорией — с миссис Дин, — быстро поправился он. — Я скоро.
Это и вправду оказался телефонный звонок. Трубку Клайву вручила брюнетка, значок на груди которой сообщал, что она «Девственница». Клайв стал, опершись спиной о стойку, чувствуя себя на виду, точно бьющаяся в стекло ночная бабочка. Он неотрывно смотрел на толпу. Деларм и Глория, в свою очередь, не спускали глаз с его персоны.
— Привет, Клайв! Это я — Стречи.
— Милая!
— Нет, Клайв, — это Стречи. «Милая» — это Глория.
Он застонал — в то же время старался не отрывать глаз с толпившихся в вестибюле.
— Как ты узнала, что я в аэропорту?
— Все знают, что ты здесь, Клайв. Рэй Паттерсон выследил тебя через прокатную контору, где ты брал машину.
— Кто такой этот Паттерсон?
— Скоро ты с ним познакомишься, — зловеще ответила она. — Я пыталась дозвониться на твой мобильный, но…
— Батарейка села. А перезаряжать было некогда.
— Ага. Когда смываешься, домашние хлопоты всегда побоку.
— Стречи, Стречи — не надо так.
— Ты с Глорией? Ну конечно с ней. Спешу сообщить, что ее мужу тоже известно, где вы. И еще — помнишь Фрэнки ди Стефано? Ты еще сказал, что он похож на гангстера. Так вот — он и есть гангстер. И он тоже знает, где ты.
— А этот… Паттерсон?
— Работает на ди Стефано. Во сколько у тебя самолет?
— Ну…