Светлый фон

— Ты и я? Замечательно! Но мы же не можем жить на них всю жизнь?

— На пару лет хватит. Послушай, самое важное сейчас — смыться. Ты откуда звонишь?

— Из «Холидей Инн».

— Прыгай в машину и уезжай оттуда. Я переживаю за тебя.

— Конечно. Глории привет.

— О, Стречи, я не хотел тебя обидеть. Прости меня. Прошу. Послушай, тебе в самом деле нельзя оставаться среди этих людей.

— Я заметила.

— Как только они поймут, что меня им не достать, они сразу наставят свои пушки на тебя. По всем документам владелица компании — ты. Так что они поймут, что я в любом случае не несу ответственности. А вот ты…

тебя.

 

Трубку повесила ошарашенная Стречи. На автомате она прошла через вестибюль. Сквозь стеклянную дверь ярко светило солнце, отражаясь бликами на зелени сада и припаркованных поблизости автомобилях. Клайв, конечно, сволочь, но в одном он абсолютно прав: ей нужно как можно скорее убираться из отеля.

Но добраться до двери ей не удалось. Ди Стефано ухватил ее за руку — так хватает воришку полицейский в супермаркете.

Она сказала:

— Вы все еще здесь, мистер ди Стефано? Я думала, вы поехали за Клайвом.

Фрэнки не улыбнулся в ответ. На лице его отражалась такая кипучая энергия, какой Стречи никогда раньше у него не видела.

— Ага, вот, значит, куда вы собрались?

вы

Они вышли на улицу. Парень в ливрее удивленно воззрился на них сквозь стекло. Стречи собралась было дать ему знак, но Фрэнки, словно догадавшись, крепче стиснул ее руку и повел к знаменитым, легко чистящимся холидей-инновским диванчикам. Сзади тащился Паттерсон. Стречи остановилась было возле кресла, но Фрэнки протащил ее дальше и втиснул на диван. Сам сел рядом.

Он сказал:

— Возможно, Клайв и вас надурил, не знаю. Зато я знаю вот что: вы никуда не идете. Вы остаетесь здесь.