— Я вас правильно понял..?
Она рассмеялась замечательно грязным смехом:
— О, дорогой, вы прямо читаете мои мысли. — Она игриво толкнула его локтем. — Ловкий, стервец. Так, сколько вы должны — сто пять тысяч? Да это так — тьфу! Сколько времени вам нужно, чтобы наскрести эту сумму?
Деларм подозрительно сощурился:
— Я не уверен…
— Естественно, вам не так нужен титул, как некоторым. — Она пожала плечами. — Но я полагаю, вы едете в Америку за деньгами — верно?
— Вообще-то, я просто лечу домой.
— А-а, круто. Давайте. Пускай титул достается кому-то другому.
Глория изящно отпила своего розового пойла.
Клайв подался вперед и откашлялся:
— Ну, кто-то ведь должен стать обладателем титула, и, сказать по правде, я
Он подкупаюше улыбнулся.
Деларм погрузился в раздумья. Но не успел он ничего надумать, как из громкоговорителя прозвучало неожиданное: «Лорд Клайв Лейн — Клайв Лейн — пройдите к стойке компании „Вёрджин“. Срочный телефонный звонок для лорда Клайва Лейна».
Клайв так и застыл на месте. Он почувствовал себя котом Сильвестром из мультфильма — в тот самый момент, когда он срывается с гребня скалы. Он видит далеко впереди землю, а прямо под собой — глубокое ущелье. Секунда — и Сильвестр глупо ухмыльнется в камеру и замолотит ногами в воздухе в тщетной попытке остановить падение. И сорвется вниз. Клайв не хотел подходить к телефону. В особенности тогда, когда громкоговоритель вопил его имя на все здание, битком набитое незнакомцами. Никто ведь не знал, что он в аэропорту, — и все-таки кто-то его выследил. И если этот «кто-то» знает, что он здесь, и
Включился Деларм:
— Кажется, это вас.
— Разве?
— Я в этом уверен. Стойка компании «Вёрджин». Может, у вас проблемы с билетом?