Такое ощущение, будто в лицо запустили пирогом. Пирогом с металлической начинкой. «У меня здесь есть кое-какие дела». Вот они, его слова!
— Ты что, ездил к нему поговорить?
Отцу даже не надо было отвечать — все отразилось у него на лице. Да и у матери тоже.
— О Боже! И что ты ему наговорил?
Взгляд его стал настороженным.
— Мы просто размышляли о твоем будущем.
— Что значит «просто»? «Просто» о нашем будущем?!
И только произнеся «о нашем», я поняла, что он имел в виду совсем другое, и тут же представила себе, каким ужасным был, по-видимому, этот разговор с Джесси.
— Не о нашем, а о моем! — растерянно произнесла я. — А вместе с Джесси у нас будущего, по-твоему, нет?
Мать выступила вперед:
— Фил, скажи ей!
После недолгого колебания он с трудом выговорил:
— Да, мы говорили о твоей беременности.
— Скажи еще, что застрелил его! — выпалила я. — Мне надо сесть.
Я подошла к его взятой напрокат машине, открыла заднюю дверцу и плюхнулась на сиденье.
— Что ты ему сказал?
— Мы говорили о… — Отец нахмурился, и мне показалось, что он сомневается в собственном решении. — Мы говорили о том, стоит ли тебе вынашивать этого ребенка.
Несмотря на жару, я вмиг похолодела.
— О чем вы говорили?!
Холод пронизал меня насквозь, проник под кожу.