Внезапно Брок развернулся и снова направился к баку с вазелиновым маслом. На сей раз он повесил «узи» на плечо за ремень, а обе руки окунул в масло.
— Ну, Свифт, давай! — крикнул он. — Или ты совсем не мужик, а тряпка? Так и будешь сидеть и смотреть?
Дэвид стиснул зубы. «Вставай, — сказал он себе. — Вставай!»
Он неуклюже поднялся на ноги и бросился вперед, но ему самому казалось, что он движется как в замедленной съемке. Брок снова шагнул в сторону, схватился за провод, связывавший руки Дэвиду, развернул спиной к себе и потянул вниз, заставляя встать на колени. Руки у агента были скользкие и холодные.
— С черножопой будет весело, — прошептал он. — Но с твоей бабой — повеселее. Я у нее кляп вытащу, чтобы ты слышал, как она орет.
Брок швырнул Дэвида на пол. Тот еще раз ударился о бетон, и голову пронзила боль. Но Дэвид не потерял сознание — он впился ногтями в ладони, прикусил до крови губу, всю силу воли бросив на то, чтобы не отключиться.
Одолеваемый тошнотой, головокружением и ужасом, он увидел, что Брок оттащил Карен от Джонаса и тянет ее к стальному баку. Агент вытащил кляп изо рта Карен, она едва слышно заскулила, отчего сердце сжалось сильнее, чем было бы от душераздирающего вопля, и этот звук наполнил Дэвида нерассуждающей яростью. Он забился на полу, стараясь во что бы то ни стало встать снова, и в этой борьбе правая рука вдруг выскользнула из петли провода, которую Брок ненароком смазал вазелиновым маслом.
Дэвид был так поражен, что еще несколько секунд оставался на полу, держа обе руки за спиной. Вата в голове тут же растаяла, вернулась ясность мыслей. Он знал, что для драки у него сил не хватит: если он попытается вырвать у Брока «узи», тот просто его оттолкнет и застрелит. Нужно как-то обездвижить эту сволочь — и вдруг в озарении он увидел, как это сделать. Дэвид полез в задний карман и сжал в ладони зажигалку, взятую у Люсиль Паркер — «Зиппо» с отчеканенной Одинокой Звездой Техаса.
Делая вид, будто руки у него все еще связаны, Дэвид неуверенно встал на ноги. Брок улыбнулся и отпустил Карен.
— Вот так-то лучше! — прохрипел он, переступая через Карен и вставая в стойку. — Давай, малыш, давай! Посмотрим, на что ты способен!
На сей раз Дэвид не побежал — он неверным шагом, шатаясь, приблизился к агенту. Брок разочарованно покачал головой:
— Ну, это никуда не годится. Ты знаешь, на что ты похож? На…
Дэвид крутанул колесико зажигалки и сунул ее Броку в лицо. Тот рефлекторно вскинул руки, блокируя удар, и обе они вспыхнули сразу.
Изо всех оставшихся сил Дэвид обхватил Брока за пояс и толкнул назад. Агент бешено махал руками, но это только раздувало огонь. Дэвид насчитал два шага, потом три, четыре. И толкнул Брока в бак с вазелиновым маслом.