Все же Перотта остановился на мысли, что Липски нельзя исключить. Да, но как он вычислил их? По машине Воффлера? Пожалуй, это было единственное слабое звено. Но кто видел машину? И как кто-то мог знать, что они приедут именно в этот домик на озере? Единственное приемлемое объяснение: за ними следили.
Он снова взглянул на часы. Пять минут одиннадцатого.
— Воффлер! — позвал он. — Эй, Воффлер?
Ответом ему был лишь шелест ветвей да эхо.
Перотта сложил ладони у рта.
— Воффлер!
И снова только эхо, далекое и потерянное.
Тогда он посветил фонариком меж ближайших деревьев, но ничего не обнаружил.
— Дерьмо, — пробормотал он сквозь зубы.
Вернувшись в дом, Перотта сделал изрядный глоток виски, нашел на кухне самый большой нож и сунул за пояс. Этому идиоту Воффлеру тоже следовало бы позаботиться об оружии.
Перотта подбросил в огонь еще пару поленьев, послонялся взад-вперед по комнате, снова отхлебнул из бокала, подумал и поставил его на стол. Напиваться сейчас ни к чему — ему может понадобиться свежая голова.
Он сел, но тут же вскочил на ноги, направился к двери и вышел на крыльцо.
— Воффлер! Эй, чувак!
Десять пятнадцать. Приятель отсутствует уже почти полчаса.
Ерунда какая-то!
Сердце бешено билось в груди, но Перотта все же спустился по ступенькам и медленно направился к тому месту, где скрылся в лесу Воффлер. Посветив себе фонариком, Перотта обнаружил на мягкой и влажной после недавнего дождя земле, усыпанной толстым слоем маленьких иголок тсуги, отчетливую цепочку следов, принадлежащих Воффлеру, и вторую — оставленную неизвестным с меньшим размером ступни.
— Эй, Воффлер!
В наступившей тишине лишь воды озера тихонько плескались о берег. Перотта сделал несколько неуверенных шагов в глубь леса.
Где-то далеко за деревьями раздался крик, но настолько слабый, что Перотта не смог ничего разобрать. Однако это было не эхо.
— Воффлер! Это ты?