Грянул выстрел, и Крис обернулся. Люди Салливана, словно гиены, набросились на двух жандармов.
Скорее прочь отсюда!
Он захлопнул заднюю дверцу и бросился к водительской. Перед санитарной машиной, работавшей на холостом ходу, стоял лимузин, на заднем стекле которого красовалась броская рекламная наклейка. «Пиццерия „Кактус“», — было написано на ней поверх изображения зеленого яркого кактуса.
Он немного подумал — и прострелил левую заднюю шину «Ситроена», прежде чем влезть на водительское сиденье санитарной машины. Он бросил оружие на пассажирское сиденье, включил первую передачу, взялся за руль снизу — и так все время перехватывался, чтобы вести машину и переключать скорости со связанными руками.
Выехал, объехал лимузин. В зеркале заднего вида заметил, как Салливан бешено машет руками.
* * *
Крис кружил по Софии-Антиполис. Когда его связанные руки соскальзывали с руля, машина билась о бордюр тротуара. Он съехал на какую-то проселочную грунтовую дорогу и остановил машину.
Потом выскочил наружу и побежал к задним дверцам:
— Развяжи меня! Поторопись! — сказал он Джесмин.
Перселл и Торнтен все еще валялись без сознания. Маттиас лежал под одеялом на каталке. Тельце его было зафиксировано ремнями.
В Анне легко угадывалась сестра Джесмин. Но лицо ее, усталое и дряблое, было испещрено морщинами. Она не замечала Криса. Все ее внимание было сконцентрировано на мальчике, с которого она не спускала глаз.
— Вы пойдете со мной вперед, — сказал Крис Дюфуру тоном, не допускающим возражений. Ученый безмолвно выбрался из фургона.
Наконец-то веревки упали с запястий Криса. Освободившись, он освободил и руки Джесмин, а затем связал руки Зои Перселл. Джесмин в это время выпустила на свободу Анну, а Крис связал за спиной руки Торнтена.
— Ничего, что я оставлю тебя здесь с этим типом?
— Но ты ведь уже оставлял.
Он сунул ей в руки пистолет:
— На всякий случай.
— Я не умею с ним обращаться, — Джесмин помотала головой: — Я не хочу.
— А вдруг они что-нибудь сделают?
— Должен быть какой-то другой путь.