— Какого дьявола? — возопил Койт.
Буквально на глазах у Хэнли он превратился в ледяную глыбу. В этакую блестящую матрешку в человеческий рост.
Хэнли в растерянности обернулась к Джеку.
Он был на ногах: залепил рану снегом, который перемешался с кровью и замерз, в результате получился отличный пластырь.
Нимит, поигрывая ледорубом, подошел к Койту, повалил его и замахнулся.
Хэнли оцепенела.
Нимит ударил топором по Койту. Хэнли завизжала. Нимит поднял окровавленный ледоруб.
— Джек! — в ужасе воскликнула Хэнли.
— Ладно.
Нимит принялся осторожно вырубать Койта изо льда. Наконец ледоруб звякнул о металлизированный жилет. Придерживая Койта ногой, Нимит отогнул задубелый кусок костюма, словно крышку консервной банки.
Хэнли принесла из фургона молоток, но после нескольких ударов его ручка из оргстекла промерзла и рассыпалась.
Наконец Койт, освобожденный из ледяного плена, встал. Его била крупная дрожь, голые участки тела посерели, исцарапанный жилет стал розовым от крови.
— Принеси из фургона одеяло, — скомандовал Нимит.
Хэнли немедленно выполнила поручение.
Нимит укутал русского в теплое покрывало.
— Потерпите, — сказал он Койту, — температура тела придет в норму, когда вы вернетесь в свою машину.
Койт судорожно кивнул и заковылял было прочь, Нимит удержал его за руку:
— Будешь снова ей угрожать — поедешь домой в формочке для приготовления кубиков льда.
Койт опасливо взглянул на топор и промолчал.
— Не пугай маленького, — посоветовала Хэнли Джеку.