— Нет-нет! — отчаянно замотала головой Андреа. — Так нельзя! Мы только спугнем Фергюсона!
— Вы так ничего и не поняли, — процедил сквозь зубы полицейский из Пачулы. — Скажите, сколько времени вы уже расследуете убийства? Наверное, не очень долго. И наверное, еще ни разу убийца не уходил у вас из-под носа. Наверняка никто еще не провел вас так, как провел меня Фергюсон!
— Нет, никто. И надеюсь, этого не произойдет.
— Не зарекайтесь.
— Конечно, у меня еще мало опыта, но достаточно, чтобы, совершив одну ошибку, не делать потом другую глупость.
— Да, глупости одну за другой делать не стоит. Нельзя раскрывать перед Фергюсоном сразу все карты! — Уилкокс взялся за ключ в замке зажигания, но внезапно замер и подался вперед. Глаза у него загорелись. — Ах ты, сукин сын!
Андреа в ужасе проследила за взглядом детектива.
— А вот и Фергюсон собственной персоной, — пробормотал тот.
Сквозь запотевшее стекло было плохо видно, но она быстро протерла его и тоже разглядела Фергюсона, который замер в раздумье на ступеньках крыльца. На нем были джинсы и длинная синяя куртка, через плечо висела сумка. Подняв воротник и опустив голову, Фергюсон наконец ступил с крыльца на асфальт и, не глядя по сторонам, зашагал в противоположную от машины с детективами сторону.
Выругавшись, Уилкокс схватился за ручку дверцы:
— Я пойду за ним!
Прежде чем Андреа успела что-либо возразить, детектив выскочил из машины, захлопнул дверцу и пошел вслед за Фергюсоном.
Женщина попыталась схватить Уилкокса за полу пиджака, но не успела. Тогда, с сумкой в одной руке и с ключами от машины в другой, Андреа бросилась за полицейским.
— Куда вы пошли?! — воскликнула она, догнав Уилкокса и схватив его за руку.
— Я хочу за ним проследить, — вырвавшись, заявил детектив и снова бросился вперед.
Андреа с трудом догнала коллегу и зашагала рядом, едва поспевая. Фергюсон шел впереди. До него было примерно полквартала. Он шел быстро, не оглядываясь. Казалось, он не замечал слежки.
Андреа вновь схватила Уилкокса за пиджак.
— Отпустите! — зашипел на нее полицейский. — Отпустите, а то он от меня уйдет!
— Но лейтенант Браун не приказывал нам…