— Но я вовсе не это имела в виду!
— Ты сказала так. Все, что угодно. Так вот, мне угодно получить эту картину.
— Я не помню! Меня заставили! Я не отдавала себе отчета!
Она умоляюще смотрела на проповедника и своего дядю.
Кейт убрала пистолет в кобуру.
— Зато я помню. А еще я помню, что мистер Гидеон не пожелал подойти к телефону. Человек, с которым мы говорили, ответил, что он очень занят. Пришлось рассказать все ему, и он в ответ пообещал, что займется этим делом.
Николь Норт вопросительно взглянула на Ричленда.
— Если кто и звонил, я этого не слышал! — огрызнулся священник.
— Расскажите ей о нашем разговоре, — предложил ему Мэллой.
— Ума не приложу, о чем идет речь! — Ричленд пытался выдавить улыбку, но безуспешно.
— Так что ты ему сказал?
Проповедник ткнул пальцем в Мэллоя.
— Он отказывался отдавать картину Джонасу до тех пор, пока мы не договоримся о твоем освобождении.
— Это правда, но не вся, ваше преподобие, — заметил Мэллой. — Положите руку на картину с Иисусом и поклянитесь именем Господа нашего, что говорите правду.
— Да как вы смеете!
— Что ты ему сказал? — продолжала настаивать Норт.
Ричленд молчал, и тогда Мэллой прояснил ситуацию:
— Дилемма была несложной. Я сказал, что могу использовать картину для вашего освобождения или же доставить ее в Нью-Йорк. Я сказал, что, если такие варианты его не устраивают, он никогда не увидит портрета.
— И что же он ответил? — спросила Николь, не сводя при этом взгляда с Ричленда.
— Он велел привезти картину в Нью-Йорк.