— Хотел, чтобы ты мне поверила.
Удивительно: именно эта ложь разрушила мою веру в него.
Бен прерывисто вздохнул.
— Она сама так предложила. По поводу прочего, что сказала Атенаида…
Я покачала головой:
— Не надо ничего…
— Нет, надо. — У него выступил пот на лбу, лицо напряглось от боли. — Все ее слова — правда. Про рейд и убийства и про подозрения… Только меня тогда зря подозревали. Веришь, Кэт?
У меня в горле встал ком.
— Прости, — прошептала я.
Он моргнул.
— За что?
— За то, что считала тебя убийцей.
На его лице промелькнуло облегчение. Он улыбнулся, хотя это явно далось ему нелегко.
— На твой счет у меня тоже возникали сомнения — раз или два.
— На мой?
— После смерти Максин и доктора Сандерсона? Еще бы. Но миссис Квигли ты никак не могла убить.
— Я тебя подозревала, а ты все равно спас мне жизнь.
— Пока не спас, — сказал он, и я уловила в его тоне то же озорство, что когда-то в «Чарльзе». Казалось, с тех пор прошла целая жизнь. Бен прикоснулся к моей руке, а я в ответ сжала его ладонь. — Если и суждено кому-то сегодня быть спасателем, то только вам, профессор.
«Людей переживают их грехи, заслуги часто мы хороним с ними». Офелия долгие годы старалась изменить этот порядок, теперь придется и мне. Высушив слезы, Я еще раз напоследок стиснула руку Бена и вскочила, чтобы вернуться к поискам выхода, иначе не нашла бы в себе сил уйти. Прощаться я не стала — боялась, что голос подведет.
С той стороны свежей осыпи опять потянуло сквозняком, и я стала пробираться туда, откуда он дул. У верхушки склона зияло новое отверстие — трещина между двух пластов гранита.