— Я не понимаю, зачем вы задаете мне эти вопросы, — резко оборвала она его. Тон ее голоса изменился, он стал более отрывистым и сдержанным. — Я слышала, у вас уже есть подозреваемый.
— Мы не можем разглашать подробности дела, миссис Крейн, — сказал Винс.
— Не представляю, чем я могу вам помочь.
— Где ваш муж был в четверг вечером, третьего октября? — спросил он.
— Дома. Он и наш сын любят вместе смотреть телепрограммы по четвергам.
— Да, «Косби». Мы знаем, — кивнул Винс. — Ваш сын говорил об этом своей учительнице, мисс Наварре.
— Она не имела права задавать Томми такие вопросы, — сказала она. — Он ужасно расстроен.
— С чего бы это, миссис Крейн? — поинтересовался Винс. — Мне кажется, это вполне безобидный вопрос. Почему ваш сын решил по-другому? Меня там не было, но я уверен, что мисс Наварре не подразумевала, что отец Томми серийный убийца.
— Он узнал, что в тот вечер пропала та девушка. Он умный мальчик.
— Наверное, — согласился Винс. — Мне уже надо подумать о том, чтобы завербовать его в Бюро, ведь для десятилетнего ребенка у него очень развитая логика. Как он вообще узнал об исчезновении Карли Викерс?
— Прочитал в газете.
— Ваш сын-пятиклассник сидит и читает газеты по вечерам?
— Его отец читал ее.
— У вашего мужа необычный интерес к такого рода делам.
— Не больше, чем у любого другого человека.
— Он хранит эти статьи?
— Зачем ему их хранить?
— Он был последним, кто видел мисс Викерс в тот день, — объяснил Мендес. — Вам это известно, миссис Крейн?
— Да. Но это еще не делает его виновным.
— И вы не помните, был ли он в тот вечер дома?