— Я хочу, чтобы ты повидался с одним человеком, — сказал я, когда мы направились к развилке, о которой говорила Виктория.
Он покачал головой.
— Я хочу отправиться в прошлое, чтобы вновь остался один Тимоти — не два, только один, жизнь которого оборвалась в 1925 году.
— Может, это неплохой вариант, — признал я. — Но часто то, что мы хотим, не самое лучшее. Я говорю о моей подруге, которая сейчас в гостевой башне. Она очень милая женщина. Я хочу выслушать ее мнение, прежде чем мы решим, что делать дальше.
— Кто она?
— Я бы отдал все, что угодно, чтобы получить ответ на этот вопрос, Тим.
Когда глубоко под ухоженными лужайками Роузленда облицованный медью коридор разделился на два, мы повернули направо, к гостевой башне.
Я настолько зациклился на откровении Тимоти насчет того, что он не сможет существовать за стенами поместья, что только теперь осознал важность другой его фразы. Процитировал мальчика:
— Преследуемая временем.
— Я умер в прошлом. И, умерев там, не принадлежу настоящему. Однако я жив. Мой разум и во времени, и вне его. Возможно. Поэтому… я вижу то, что только должно случиться.
— Будущее?
— Полагаю, что да.
— Когда я в первый раз пришел в твою комнату, ты сидел на большом стуле. Глаза у тебя закатились под верхние веки. Ты был в трансе?
— Я могу входить в него, когда захочу. Но иногда такое случается, когда я этого не хочу.
— Ты говорил что-то насчет лиц, тающих на черепах, которые превращаются в сажу, уносимую ветром… Ты хочешь сказать, увиденное тобой когда-нибудь случится?
— Вспышки ярко-белого света, превращающие все в сажу и пыль.
— Школьницы в форме и гольфах. Одежда их в огне, и их волосы тоже, а когда они пытаются закричать, пламя вырывается из ртов. Ты видел… войну?
— Я видел много чего. Не знаю, что может случиться, а что действительно случится.
После паузы я спросил:
— Ты видел что-то хорошее, будущее, в котором тебе хотелось бы жить?