Чтобы машину не заметили с проселочной дороги, Эшер углубился в лес на пару сотен ярдов. Развернув «пежо» и на всякий случай оставив ключ в замке зажигания, он вышел из машины. В одной руке он держал фонарик, в другой — девятимиллиметровый «глок». Стараясь не шуметь, Эрнст быстро зашагал по лесному тракту. Луч фонаря скользил по рыхлой почве и мокрым опавшим листьям. Порывы ветра раскачивали голые ветви деревьев. Вскоре он услышал шум реки. На пригорке в переменчивом лунном свете блестело что-то светлое. Черт возьми! Это был серебристый «мазерати». Чутье его не обмануло!
Низко пригнувшись, Эшер подкрался к машине. Он осторожно приподнял голову и заглянул внутрь салона. Там никого не было. Повернувшись к реке, он увидел какое-то старое сооружение, похожее на разгрузочный док. Дальше виднелся причал, на котором стояла одинокая фигура. Во тьме мерцал огонек сигареты. Подкравшись, Эрнст узнал Оливию. Она куталась в черный плащ. Ее волосы были убраны под вязаную шапочку. Эшер не верил своим глазам. Все складывалось слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Он осмотрелся по сторонам и убедился, что, кроме них, на пристани никого не было. Прямо подарок судьбы! Если бы он хотел ликвидировать ее, то трудно было бы придумать лучшую возможность. Но не было причин убивать ее. Пока не было. И интуиция подсказывала ему, что с наступлением утра девушка могла стать ценной фишкой для обмена на валюту. Тихо ступая по пристани, он приблизился к ней.
— Что, малышка, рыбу ловишь? Поймала что-нибудь?
Оливия развернулась на каблуках и испуганно вскрикнула. Сигарета вылетела из ее пальцев. Он поднял «глок», прицелился ей в грудь и угрожающе сказал:
— Вытащи руки из карманов и подойди ко мне.
Она замерла на месте.
— Живо!
Эшер поднял ствол повыше. Она послушно развела руки в стороны и зашагала к нему. Теперь их разделяло два-три ярда.
— Где твои друзья? — спросил он.
— Какие друзья?
— Давай не будем заговаривать друг другу зубы. Так будет лучше.
— Они… ушли.
— И оставили тебя здесь? Одну? В этом месте?
Эрнст прикинул свои шансы, и они показались ему чертовски хорошими. Девчонка была в его власти. Если он правильно распорядится картами, то вернется в Париж на новом «мазерати».
— Пошли, — сказал он, махнув ей пистолетом. — Шагай к машине.
Она медленно двинулась вперед. Ее тело напряглось, готовясь к бегству. Ох, уж эти дамочки, подумал Эшер. Так и норовят удрать в соседний лес.
— Даже не думай о побеге, — сказал он. — Я был лучшим стрелком в своем взводе.
Когда они добрались до машины, Эрнст велел ей открыть багажник и отойти на шаг в сторону. Когда Оливия выполнила его приказ, он осветил фонариком пустое пространство. Ни оружия, ни чертовой сумки, которую Дэвид Франко всегда носил с собой. Хотя, если бы тут оказалась сумка, Эшер решил бы, что ему подстроили ловушку.