—Он был здесь, — прошептала Роза, выглянув в коридор и жестом показывая Натали на дверь в первую послеоперационную палату.
Прижимаясь к стене, Натали заглянула внутрь. На полу, выпучив глаза, лежали крепкий мужчина и седая женщина в хирургических костюмах. Их связали так, что позавидовал бы сам Гудини[49]. Выглядели они неважно, в основном из-за того, что рты у них были заклеены скотчем, и рвотные массы шли через нос. Рядом, на больничной койке, без сознания, подключенная к сложному аппарату искусственного дыхания лежала симпатичная рыжеволосая женщина — Сэнди.
—Думаю, ее можно оставить пока здесь, — решила Натали. — Как полагаешь?
Роза кивнула и двинулась дальше по коридору. Натали быстро подрегулировала дыхательный аппарат, выскочила из пропахшей рвотными массами палаты и поспешила вслед за Розой.
«Трое на кухне, — быстро считала она, — еще трое — экипаж самолета, плюс блондинка, вероятно подруга Винсента, и двое врачей, — всего девять человек». Но никто из них не представлял серьезной угрозы. Те, кто были по-настоящему опасны, находились где-то рядом.
Натали догнала Розу у главного входа. Коридор, который вел к кабинету, где занимался своей зловещей работой доктор Дональд Чжоу, был пуст. Сам факт, что мастер виртуальной реальности и психофармакологии не участвовал в предстоящей операции, свидетельствовал о том, что Сэнди ожидала печальная судьба. Ей не собирались внушать с помощью видеотехники фальшивую историю с операцией...
Роза остановилась перед тяжелой двойной стеклянной дверью, приложила палец к губам и кивнула в сторону двора. Там, лицом вниз, лежал человек в такой же форме, что и Роза. Следов крови видно не было, равно как и никаких ран, но если этот человек не был мертв, то притворялся мастерски.
— Салазар Бевелаква, — прошептала Роза. — Он часто бил свою жену. Луиш никогда его не любил.
— Не стоит напоминать мне, что с Луишем лучше не ссориться! — ответила Натали.
Кажется, шансы постепенно сравнивались. Если Натали считала правильно, их было четверо: Роза, она, Луиш и один из его друзей. Им противостояли Санторо, Барбоза и двое оставшихся охранников из тех, что прилетели на самолете. И вдруг тихий послеполуденный воздух разорвала автоматная очередь, раздался чей-то вопль, и тут же все стихло, так же неожиданно, как и началось. Откуда-то справа послышались стоны, кто-то ругался по-английски.
Сжимая в руке оружие, Натали последовала за Розой на шум. На углу здания на спине лежал один из жителей Дома Анджело, прошитый очередью. Роза подскочила к нему, приподняла голову ладонями, потом медленно опустила ее на землю, повернулась к Натали и печально покачала головой. Неподалеку корчился, держась за живот, другой мужчина; его свитер с высоким воротником был пропитан кровью. Это оказался охранник с самолета.