— Откуда ты узнал, что Альфред Цин в тяжелой ситуации?
— Да везде болтали, — ответил он так же осторожно, как и тогда, когда заявил, что не помнит своих подружек.
— В Нью-Йорке?
— Господи, Викки, да я просто не помню. Это так важно?
— Я объясню позже. Офис делал другие инвестиции, кроме тех, что добывал ты?
— Надеюсь, — засмеялся Стивен. — Или бы они уже лопнули к сегодняшнему дню. Я, конечно, не был на коне, но они всегда могли рассчитывать на меня, когда нужно поиграть в теннис с их клиентами или привести девушек на вечеринки.
— Они?
— Приятели моего старика.
— Это была не его компания?
— He-а. Он просто подыскал мне работку. Послушай, золотко, ты скоро приедешь?
— Я не знаю. Постараюсь.
— Да-а. А мне нужно рано утром отсюда исчезать.
— Куда ты собираешься?
— Старик отсылает меня на Тайвань. Улетаю около девяти.
— Ох, нет! Когда ты вернешься?
— Когда он скажет, что я возвращаюсь. Похоже, что через несколько недель.
— Нет!
Ее жизнь уже вошла в счастливую колею работы и Стивена. Даже когда они не могли быть вместе, они долго говорили по телефону, и она начала привыкать, что так и будет, но сейчас она поняла, что он был всегда с ней, когда она этого хотела. Он звонил ей с корабля сказать «Доброй ночи!» и «Доброе утро!», и день без хотя бы одного разговора был пустым.
— Как жалко. Я скучаю по тебе. Мне так тебя не хватает.
— Черт побери. Это делает ночь еще хуже. Приходи сразу же, как только узнаешь… Если не увижу тебя, желаю счастливых снов.