Уолтер изобразил замах и удар прикладом по голове. Не мне одному очевидно, что терзать Алиес вопросами бесполезно. Тим нарисовал на лице брезгливую гримасу:
— Да, так и сделай, Уолтер.
— Что?
— Ну же, давай, — равнодушно развернулся он и покатил на выход.
Мы с товарищем переглянулись, тварь, не желая получать по голове, забрыкалась раненной лошадью. Уолтер изменился в лице и успокоил Алиес точным шквалом боли. Донельзя доволен. Я бы тоже не отказался увечить мутантку.
Может быть, именно из-за тебя Энгриль сейчас мёртв.
14:34
Джон
Молодой парень с длинными рыжими патлами нас не испугался, даже гордо расправил плечи, словно собираясь выставить напоказ свою смелость. То, что мы больше получаса примерялись к нему и могли сотню раз его убить, ему и в голову не пришло. Жаль, что в голову не приходит правда.
Охотники Гавары самонадеянны, зачастую неопытны, редко сообразительны. Но с ними можно иметь дела, что нам и нужно.
— Лешие зачастили в наши края, — склонил рыжий голову набок, — Что нужно, ребята?
— Мы ищем Харона.
— Этот мужик в лес не ходит, — рассмеялся охотник. — Меня зовут Эрик.
— А меня — нет! — грубо отплевался мой товарищ.
— Это — Твид, меня зовут Джон. Нужно разузнать об этом парне.
Эрик состроил морду умного дельца, осмотрелся по сторонам. Вокруг людей меньше, чем пингвинов со скакалкой, так что никто о разговоре не узнает. Мы уже всё проверили.
— И чем он вам не приглянулся? — эхнув, присел гаварский охотник на поваленный ствол.
— С чего такие выводы? — надменно процедил коротышка, напротив возвысившись на торчащем корне.
— Серьёзно? Вы, кроме как на палачей, ни на кого не похожи. Ну не вижу я, чтоб вы мирно говорили с человеком, которого даже толком не знаете, где найти. Особенно ты, короткий.
Тычки пальцами моего лилипутского друга злят отменно: