Вейл начала пробираться влево, стараясь не издавать ни звука, но подошвы предательски скрипели на бетонном полу, мелкой гальке и россыпи каменной крошки, нанесенной обувью посетителей. Зато и его приближение услышать было проще.
Пятясь, она на что-то натолкнулась. Ощупала рукой — бочки. Она хотела было обойти их, но замерла на месте. Издалека донесся какой-то смутный шум. Кто-то шел сюда.
Вейл поднялась, спряталась за бочками и прижала «Глок» к бедру, чтобы на этот раз Мэйфилд не смог выбить его у нее из рук.
Она ждала. Шаги приближались.
С пистолетом в одной руке и фонариком в другой Брикс продвигался вперед. Из-за тесноты Диксон приходилось идти за ним, отставая на добрых пять футов, что было в самый раз.
Они увидели вход в следующую комнату, которая была просторнее, чем эта. Брикс остановился. Диксон тоже.
Вейл прислушалась. Осторожный шажок. Выглянула из-за бочки. Огонек. Огонек потух.
Сердце учащенно забилось в груди, отдаваясь болезненным эхом в голову и уши. Она обратилась в слух.
— Что? — прошептала Диксон.
Брикс выключил фонарик.
— Комната наверху.
— Может, это Карен?
— А где Карен, там может быть и Мэйфилд.
— Разделимся?
Брикс кивнул.
— Я возьму фонарик, чтобы он видел, куда я иду, и пошел за мной, — сказал он.
Диксон показала ему большой палец. Брикс снова включил фонарик и пошел вперед. Комната, в которую он направлялся, была довольно большая. Толстые подпорки как будто распускались кверху бельведерами, а те сплетались в волнистый кирпичный потолок.
Когда Брикс исчез из виду, Диксон пошла дальше. Ей хотелось крикнуть во мрак: «Карен, это ты?» — но она понимала, что делать этого нельзя. Она не осмеливалась даже включить телефон, чтобы не выдать своего местонахождения.