Телефон снова завибрировал, и она прочла: «Мне очень жаль, Рокс. Это Эдди».
Она отказывалась верить своим глазам. Как такое возможно? Она перечитала текст. Эдди погиб. Эдди убили. Эдди?!
Она пошла, не разбирая дороги, к лестнице, ведущей вниз. Она двигалась, не замечая ничего вокруг, по коридорам, пролетам, ступеням, пока не натолкнулась на кого-то. Это был Брикс.
— Рокси, мне очень жаль…
Она сморгнула набежавшие слезы и отвернулась.
— Где… Где он?
Брикс взял ее за руку и повел за собой — мимо сувенирной лавки, по туннелям и подсобкам, заваленным дубовыми бочками и бутылками вина. Дорогу он освещал карманным фонариком.
«Эдди умер? Я убью этого подонка! Я переломаю все кости в его теле…»
— Рокси, успокойся, — тихо попросил ее Брикс. — Расслабься.
«Наверное, почувствовал, как я напряглась».
— Я убью его, Редд!
— Тише, — сказал он, прикрывая ей рот ладонью. — Не спеши, — шепнул он. — Давай сперва его поймаем.
Брикс и Диксон шли по длинному узкому коридору, когда свет внезапно погас. Они остановились и подняли пистолеты. По крови разлился адреналин.
Они были готовы сражаться.
…пятьдесят восьмая
…пятьдесят восьмая
Вейл прижалась к стене и медленно сползла вниз, словно стремясь превратиться в самую крошечную из мишеней. Если у Мэйфилда нет прибора ночного видения, он не сможет ее найти. Но вполне возможно, что он у него был, ведь он всегда проявлял осмотрительность. И в этот замок он, скорее всего, заманил их умышленно.
Нет, исключено. У него не могло быть никакого прибора ночного видения. Он видел ничуть не больше, чем она.
Но тогда зачем он отключил свет?
«А вдруг он знал, где я нахожусь, когда дернул рубильник? Надо перемещаться».