Светлый фон

Прочитав эти строки, Лиз во второй раз за этот день заплакала.

 

Лиз увидела Кейра лишь на следующий день. Он приехал поздно утром и принялся искать на кухне напиток. Положив в бокал льда, он налил себе «бурбон».

Лиз была готова к встрече с ним, ей казалось, что он выглядит несколько иначе.

— Ты слышал о деде?

— Да, — ответил он, — Жермен рассказала мне; я был не готов к этому. Внезапно я понял, что всегда считал, что он переживет меня.

— Довольно странно. У меня было точно такое же ощущение, он был таким жизнелюбивым человеком. Мне он казался гораздо моложе своих лет.

— Не думаю, чтобы в душе он чувствовал себя старше двадцати двух.

— Он вновь почувствовал себя таким молодым за несколько минут перед самой смертью, — заметила Лиз и рассказала Кейру о виденной сцене.

Кейр хихикнул.

— В юности он был весьма буйным, разве ты не знала?

— Нет, но это меня не удивляет. Он рассказывал, что несколько лет путешествовал по Европе.

— Путешествовал — недостаточно сильное слово. В семье живы предания о том, как он мотался из Лондона в Стокгольм, Канны, Рим, Мадрид, Париж и обратно с красавицей в одной руке и прима-балериной — в другой. Жермен рассказывала мне, что как-то нашла список любовниц деда, и их там было указано больше сотни.

— Боже праведный!

— Иногда я думаю, что веду жизнь затворника.

— А разве не все мы затворники по сравнению с ним?

— Ты вскрыла конверт?

— Да.

— Он отдал тебе этот коттедж, верно?

— В пожизненное пользование, дорогой. Полагаю, теперь я буду твоей соседкой.