Женщина подчинилась и осторожно положила револьвер на тротуар.
— Вас ранили, — заметила она.
Миа вернула свой револьвер в кобуру.
— Царапина.
Подъехали две патрульные машины, и Миа оглянулась. За ними следовали еще четыре автомобиля.
— Я обо всем позабочусь, — сказал Соллидей. — Помогу им организовать блокпост.
— Спасибо, — буркнула она и повернулась к женщине. — Дайте-ка взглянуть. — Она взяла у женщины значок и поднесла его к свету. — Оливия Сазерленд. Полицейское управление Миннеаполисса…
Губы Сазерленд изогнулись в очередной иронической усмешке.
— Привет, сестричка.
Миа вернула ей значок.
— Почему ты просто не пришла ко мне, чтобы поговорить? Почему преследуешь меня вот уже несколько недель? Ты что, хочешь, чтобы у меня крыша поехала?
— Я вовсе не хотела, чтобы у тебя… поехала крыша. Я просто не была уверена, хочу ли говорить с тобой. Я даже не была уверена, хочу ли вообще тебя знать. Дело в том, что я думала… что вряд ли захочу.
Миа выждала долю секунды, прежде чем поинтересоваться:
— И по какой же это причине?
Оливия пожала плечами.
— Ему нужна была ты. Не я. Твоя мать. Не моя.
Миа моргнула. И засмеялась.
— Ты ведь шутишь, верно?
Ироничная улыбка исчезла.
— И в мыслях не было.