Так прошел он четыре квартала. Но тех, Кого искал, не увидел. Где же они — стройный да ладный Панов и высокая, прекрасноликая и еще недавно рыжеволосая Мари? Инструкции, которые дал он им, были исключительно точны: прогуливаться взад-вперед вдоль первых четырех кварталов по правой, если стоять лицом к северу, или восточной, стороне улицы. Мо Панов еще повторил его слова… О Боже, как нужны они ему были, этот мужчина, не отличавшийся внешне от сотен других, прокладывавших себе путь в толпе, и высокая женщина, чьи пепельно-серые волосы, бывшие некогда каштановыми, прорезали белые пряди!
Алекс повернул к Солсбери-роуд, решив лишь наблюдать, а не предаваться болезненным воспоминаниям.
И тут увидел их! У толпы, окружавшей уличного торговца «натуральными», но с поддельными этикетками, шелковыми тканями.
— Идите за мной! — сказал Конклин, беря их за локти.
— Что случилось, Алекс? — вскрикнула Мари.
— У тебя все в порядке? — осведомился Панов.
— Нет, — ответил разведчик. — Как и у всех нас.
— Что-то с Дэвидом, не так ли? — схватила Мари Конклина за руку.
— Сейчас не время для разговоров. Идемте! Надо выбираться отсюда как можно скорее.
— Они здесь? — произнесла испуганно Мари, озираясь по сторонам.
— Кто?
— Не знаю! — крикнула Мари сквозь шум толпы.
— Нет, их здесь нет, — заверил ее Конклин. — Пошли же. Такси ждет нас у «Пена».
— У какого Пена? — спросил Панов.
— Я уже говорил вам о нем. Это — отель «Пенинсула».
— А!.. Я просто забыл.
Когда они шли втроем по Натан-роуд, Мари и Моррис Панов поняли, что Алекс с трудом поспевает за ними.
— Может, пойдем помедленнее? — предложил психиатр.
— Нет, мы должны спешить.
— Но у тебя же болит нога! — заметила с состраданием Мари.